Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 5 Musa 30
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

5 Musa kitabynyň mazmuny

      • Ýehowa dolanmak (1—10)

      • Ýehowanyň tabşyryklary kyn däl (11—14)

      • Ýaşaýyş we ölüm (15—20)

5 Musa 30:1

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: bereket.

Parallel aýatlar

  • +2Pa 17:6; 2Tr 36:20
  • +5Ms 11:26—28; 28:2, 15
  • +1Pa 8:47; Neh 1:9; Hyz 18:28; Ýow 2:13

5 Musa 30:2

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 4:29
  • +Işa 55:7; 1Ýh 1:9

5 Musa 30:3

Parallel aýatlar

  • +Agy 3:22
  • +Ýer 29:14
  • +Hyd 1:2, 3; Zb 147:2; Ýer 32:37; Hyz 34:13

5 Musa 30:4

Parallel aýatlar

  • +5Ms 28:64; Sep 3:20

5 Musa 30:5

Parallel aýatlar

  • +Neh 1:9

5 Musa 30:6

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: sünnetlär.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 32:37, 39
  • +5Ms 6:5

5 Musa 30:7

Parallel aýatlar

  • +1Ms 12:2, 3; Ýer 25:12; Agy 3:64; Rim 12:19

5 Musa 30:9

Parallel aýatlar

  • +Işa 65:21, 22; Mel 3:10
  • +Ýer 32:37, 41

5 Musa 30:10

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Neh 1:9; Res 3:19

5 Musa 30:11

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: uzakda.

Parallel aýatlar

  • +Işa 45:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar»,

    7/2021, sah. 10

5 Musa 30:12

Parallel aýatlar

  • +Rim 10:6

5 Musa 30:14

Parallel aýatlar

  • +Mat 7:21; Ýak 1:25
  • +Rim 10:8

5 Musa 30:15

Parallel aýatlar

  • +5Ms 11:26

5 Musa 30:16

Parallel aýatlar

  • +5Ms 6:5
  • +3Ms 18:5
  • +3Ms 25:18; 5Ms 30:5

5 Musa 30:17

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ýüregiňiz daşlaşyp.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 29:18; Ýew 3:12
  • +5Ms 4:19

5 Musa 30:18

Parallel aýatlar

  • +5Ms 8:19; Ýuş 23:15; 1Şm 12:25

5 Musa 30:19

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: bereket.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 11:26; 27:26; 28:2, 15
  • +Ýuş 24:15
  • +5Ms 32:47

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 44

    «Garawul diňi»,

    15/2/2010, sah. 28

    1/6/2006, sah. 27

5 Musa 30:20

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içen.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 10:12
  • +5Ms 4:4
  • +1Ms 12:7; 15:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 44

    «Garawul diňi»,

    15/2/2010, sah. 28

    7/2021, sah. 10

    1/6/2006, sah. 28, 29

Umumy salgylar

5 Mus. 30:12Pa 17:6; 2Tr 36:20
5 Mus. 30:15Ms 11:26—28; 28:2, 15
5 Mus. 30:11Pa 8:47; Neh 1:9; Hyz 18:28; Ýow 2:13
5 Mus. 30:25Ms 4:29
5 Mus. 30:2Işa 55:7; 1Ýh 1:9
5 Mus. 30:3Agy 3:22
5 Mus. 30:3Ýer 29:14
5 Mus. 30:3Hyd 1:2, 3; Zb 147:2; Ýer 32:37; Hyz 34:13
5 Mus. 30:45Ms 28:64; Sep 3:20
5 Mus. 30:5Neh 1:9
5 Mus. 30:6Ýer 32:37, 39
5 Mus. 30:65Ms 6:5
5 Mus. 30:71Ms 12:2, 3; Ýer 25:12; Agy 3:64; Rim 12:19
5 Mus. 30:9Işa 65:21, 22; Mel 3:10
5 Mus. 30:9Ýer 32:37, 41
5 Mus. 30:10Neh 1:9; Res 3:19
5 Mus. 30:11Işa 45:19
5 Mus. 30:12Rim 10:6
5 Mus. 30:14Mat 7:21; Ýak 1:25
5 Mus. 30:14Rim 10:8
5 Mus. 30:155Ms 11:26
5 Mus. 30:165Ms 6:5
5 Mus. 30:163Ms 18:5
5 Mus. 30:163Ms 25:18; 5Ms 30:5
5 Mus. 30:175Ms 29:18; Ýew 3:12
5 Mus. 30:175Ms 4:19
5 Mus. 30:185Ms 8:19; Ýuş 23:15; 1Şm 12:25
5 Mus. 30:195Ms 11:26; 27:26; 28:2, 15
5 Mus. 30:19Ýuş 24:15
5 Mus. 30:195Ms 32:47
5 Mus. 30:205Ms 10:12
5 Mus. 30:205Ms 4:4
5 Mus. 30:201Ms 12:7; 15:18
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
Mukaddes Kitap
5 Musa 30:1—20

Bäşinji Musa

30 Şu aýdan zatlarym berjaý bolanda, Ýehowa Hudaý sizi halklaryň arasyna+ dargadanda, alkyş* we gargyş+ baradaky sözlerimi ýatlarsyňyz+. 2 Şonda özüňiz hem, ogullaryňyz hem bütin ýüregiňiz, bütin janyňyz*+ bilen Ýehowa Hudaýyňyza dolanyp+, men arkaly beren tabşyryklaryna gulak assaňyz, 3 Ýehowa Hudaýyňyz rehim edip+, ýesirleri yzyna getirer+. Ýehowa Hudaýyňyz sizi dargadan halklarynyň arasyndan ýygnar+. 4 Ýeriň aňry ujuna çenli dargan bolsaňyz-da, Ýehowa Hudaýyňyz sizi ýygnap, yzyňyza getirer+. 5 Ýehowa Hudaýyňyz sizi ata-babalaryňyzyň miras alan ýurduna getirer, ýurda eýe çykarsyňyz. Ol eşretli durmuş berip, sanyňyzy ata-babalaryňyzdan hem köpelder+. 6 Ýehowa Hudaýyňyz siziň we nesilleriňiziň ýüregini arassalar*+. Şonda Ýehowa Hudaýyňyzy bütin ýüregiňiz, bütin janyňyz* bilen söýüp, uzak ýaşarsyňyz+. 7 Gargyşlary bolsa Ýehowa Hudaýyňyz sizi ýigrenýän we yzarlaýan duşmanlaryň başyndan inderer+.

8 Siz Ýehowa dolanyp, gulak asarsyňyz, men arkaly beren tabşyryklaryny berjaý edersiňiz. 9 Ýehowa Hudaýyňyz ähli işiňize bol bereket berip+, ogul-gyzyňyzy, mal-garaňyzy köpelder, topragyňyzy hasylly eder. Ýehowa ata-babalaryňyzy ýalkanda nähili begenen bolsa, sizi gowy ýaşadanda hem şeýle begener+. 10 Sebäbi siz Ýehowa Hudaýyňyza gulak asarsyňyz, Kanun kitabynda ýazylan tabşyryklary, kanunlary berjaý edip, bütin ýüregiňiz, bütin janyňyz* bilen Ýehowa Hudaýyňyza dolanarsyňyz+.

11 Size berýän tabşyrygym kyn ýa-da elýetmez* däldir+. 12 „Kanuny öwrenip, berjaý ederis, ýöne kim göge çykyp, getirip berer?“+ diýer ýaly, kanun gökde däl. 13 Ýa-da: „Kanuny öwrenip, berjaý ederis, ýöne kim deňizden geçip, getirip berer?“ diýer ýaly, deňziň aňyrsynda däl. 14 Kanuny berjaý etmek aňsat bolar ýaly+, ol siziň ýanyňyzda, diliňizde we ýüregiňizde+.

15 Ynha, öňüňizde iki ýol bar: biri ýaşaýşa we ýagşylyga, beýlekisi ölüme we ýamanlyga eltýär+. 16 Eger Ýehowa Hudaýyňyzyň men arkaly berýän tabşyryklaryna gulak asyp, Ýehowa Hudaýyňyzy söýseňiz+, ýolundan ýöräp, tabşyryklaryny, kanunlaryny we hökümlerini berjaý etseňiz, uzak ömür sürersiňiz+, has-da köpelersiňiz. Miras aljak ýurduňyzda Ýehowa Hudaýyňyz üstüňize bereket ýagdyrar+.

17 Emma Hudaýdan daşlaşyp*+, gulak asmasaňyz, özüňizi oýnadyp, başga taňrylara tagzym etseňiz, sežde etseňiz+, 18 bilip goýuň, baryňyz heläk bolarsyňyz+. Iordandan geçip, miras aljak ýurduňyzda uzak ýaşamarsyňyz. 19 Ine, ýer-gök şaýatdyr: öňüňizde ýaşaýyş we ölüm, alkyş* we gargyş goýýaryn+. Ýaşaýşy saýlaň, şonda özüňiz-de, nesilleriňiz-de+ uzak ömür sürer+. 20 Ýehowa Hudaýyňyzy söýüp+, gulak asyp, wepaly boluň+, sebäbi ýaşaýşyňyz Hudaýa baglydyr. Ýehowa ata-babalaryňyz Ybraýyma, Yshaga we Ýakuba wada beren* ýurdunda sizi uzak ýaşadar»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş