Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 5 Musa 26
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

5 Musa kitabynyň mazmuny

      • Hasylyň ilkinji miweleri (1—11)

      • Hasylyň ondan bir bölegi (12—15)

      • Ýehowanyň eziz halky (16—19)

5 Musa 26:2

Parallel aýatlar

  • +2Ms 23:19; 3Ms 23:10; 4Ms 18:8, 12; 2Tr 6:6; 31:5; Nak 3:9

5 Musa 26:3

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içen.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 17:1, 8; 26:3

5 Musa 26:4

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

5 Musa 26:5

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: öljek-öljek bolup.

  • *

    Sözme-söz: arameýdi.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 28:5; Hoş 12:12
  • +1Ms 46:27
  • +1Ms 46:3; Res 7:15
  • +2Ms 1:7; 5Ms 10:22; Zb 105:24

5 Musa 26:6

Parallel aýatlar

  • +2Ms 1:11

5 Musa 26:7

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:9; 4:31; Res 7:34

5 Musa 26:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 6:6
  • +2Ms 7:3; 5Ms 4:33, 34

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/10/2015, sah. 4, 5

5 Musa 26:9

Parallel aýatlar

  • +2Ms 3:8; 5Ms 8:7, 8; Hyz 20:6

5 Musa 26:10

Parallel aýatlar

  • +5Ms 26:2

5 Musa 26:11

Parallel aýatlar

  • +5Ms 12:7; 16:14

5 Musa 26:12

Parallel aýatlar

  • +5Ms 12:5, 6; 14:22
  • +5Ms 14:28, 29; Nak 14:21; 1Ýh 3:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 7/2021, sah. 2

5 Musa 26:13

Parallel aýatlar

  • +Ýak 1:27

5 Musa 26:15

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ant içişiň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:18; 26:3
  • +5Ms 8:7, 8
  • +2Ms 23:25

5 Musa 26:16

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 6:6; 11:1; Zb 119:34; 1Ýh 5:3

5 Musa 26:17

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:46
  • +Nes 12:13
  • +3Ms 19:37

5 Musa 26:18

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: genji-hazynasy; hususy emlägi.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 14:2; 29:10—13

5 Musa 26:19

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: halkydygyňyzy subut etseňiz.

  • *

    Sözme-söz: döreden ähli halklaryndan.

Parallel aýatlar

  • +5Ms 7:6; 28:1, 9
  • +5Ms 4:8

Umumy salgylar

5 Mus. 26:22Ms 23:19; 3Ms 23:10; 4Ms 18:8, 12; 2Tr 6:6; 31:5; Nak 3:9
5 Mus. 26:31Ms 17:1, 8; 26:3
5 Mus. 26:51Ms 28:5; Hoş 12:12
5 Mus. 26:51Ms 46:27
5 Mus. 26:51Ms 46:3; Res 7:15
5 Mus. 26:52Ms 1:7; 5Ms 10:22; Zb 105:24
5 Mus. 26:62Ms 1:11
5 Mus. 26:72Ms 3:9; 4:31; Res 7:34
5 Mus. 26:82Ms 6:6
5 Mus. 26:82Ms 7:3; 5Ms 4:33, 34
5 Mus. 26:92Ms 3:8; 5Ms 8:7, 8; Hyz 20:6
5 Mus. 26:105Ms 26:2
5 Mus. 26:115Ms 12:7; 16:14
5 Mus. 26:125Ms 12:5, 6; 14:22
5 Mus. 26:125Ms 14:28, 29; Nak 14:21; 1Ýh 3:17
5 Mus. 26:13Ýak 1:27
5 Mus. 26:151Ms 15:18; 26:3
5 Mus. 26:155Ms 8:7, 8
5 Mus. 26:152Ms 23:25
5 Mus. 26:165Ms 6:6; 11:1; Zb 119:34; 1Ýh 5:3
5 Mus. 26:173Ms 26:46
5 Mus. 26:17Nes 12:13
5 Mus. 26:173Ms 19:37
5 Mus. 26:185Ms 14:2; 29:10—13
5 Mus. 26:195Ms 7:6; 28:1, 9
5 Mus. 26:195Ms 4:8
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Mukaddes Kitap
5 Musa 26:1—19

Bäşinji Musa

26 Ýehowa Hudaýyňyzyň mülk edip berjek ýurduny miras alyp, ýaşap başlanyňyzda, 2 Ýehowa Hudaýyňyzyň berjek ýurdunda alan hasylyňyzyň ilkinji miwelerini sebede salyp, Ýehowa Hudaýyňyzyň öz ady üçin saýlan ýerine gidiň+. 3 Şol wagtky ruhanynyň ýanyna baryp: „Ýehowa Hudaýymyz meni ata-babalarymyza wada beren* ýurduna getirdi. Men Ýehowanyň beren sözünde durýandygyna doly göz ýetirdim“+ diýiň.

4 Ruhany sebediňizi alyp, Ýehowa Hudaýyňyzyň gurbanlyk ojagynyň* öňünde goýsun. 5 Şonda Ýehowa Hudaýyňyzyň huzurynda şeýle diýiň: „Atam sergezdan bolup* ýören siriýalydy*+. Ol kiçijik maşgalasy bilen+ Müsüre göçüp+, gelmişek bolup ýaşady. Şol ýerde ondan beýik, güýçli we uly halk döredi+. 6 Emma müsürliler bizi gul edip, zalymlyk bilen ezdiler+. 7 Şonda ata-babalarymyzyň Hudaýy Ýehowa perýat etdik. Ýehowa ahy-nalamyzy eşidip, çekýän jebirlerimizi, kynçylyklarymyzy, horluklarymyzy gördi+. 8 Ahyrsoňy Ýehowa güýç-kuwwatly goly+ bilen gorkunç işler edip, alamatlar we gudratlar görkezip, bizi Müsürden çykardy+. 9 Soňra şu ýere getirip, süýt bilen bal akýan ýurdy berdi+. 10 Şonuň üçin Ýehowanyň beren topragynyň ilkinji hasylyny getirdim“+.

Hasyly Ýehowa Hudaýyňyzyň huzurynda goýuň-da, Ýehowanyň öňünde tagzym ediň. 11 Ýehowa Hudaýyňyzyň size we öý-içeriňize beren berekedi üçin şatlanyň. Lewiler we araňyzdaky gelmişekler hem siz bilen şatlansyn+.

12 Hasylyň ondan bir bölegini+ sadaka berýän ýylyňyz, ýagny her üçünji ýyl ähli hasylyňyzyň ondan bir bölegini lewilere, gelmişeklere, ýetimlere we dul aýallara beriň. Goý, olar şäherleriňizde iýip doýsunlar+. 13 Şondan soň Ýehowa Hudaýyňyzyň huzurynda şeýle diýiň: „Mukaddes zatlaryň hiç birini öýümde saklamadym. Tabşyryşyň ýaly, hemmesini lewilere, gelmişeklere, ýetimlere we dul aýallara berdim+. Tabşyryklaryňy bozmadym, äsgermezlik etmedim. 14 Ýas tutanymda, mukaddes zatlardan iýmedim, olara tämiz däl wagtym el degirmedim, merhum üçin ulanmadym. Ýehowa Hudaýyma gulak asyp, ähli zady tabşyryşy ýaly etdim. 15 Indi, eý Hudaýym, mukaddes mekanyňdan, gökden nazar sal, ata-babalarymyza wada edişiň* ýaly+, bize beren süýt bilen bal akýan ýurduňa+ we ysraýyl halkyňa bereket ber“+.

16 Ýehowa Hudaýyňyz şu kanunlary we hökümleri berjaý etmegi tabşyrýar. Olary bütin ýüregiňiz+, bütin janyňyz* bilen ýerine ýetiriň. 17 Şu gün Ýehowa size wada berýär: Hudaýyň ýolundan ýöräp, gulak assaňyz, kanunlaryny+, tabşyryklaryny+ we hökümlerini+ berjaý etseňiz, ol siziň Hudaýyňyz bolar. 18 Sizem öz gezegiňizde Ýehowa söz berdiňiz, Hudaýyň wadasyna görä, onuň eziz halky*+ bolup, tabşyryklaryna gulak asjakdygyňyzy aýtdyňyz. 19 Sözüňizde durup, Ýehowa Hudaýyňyzyň mukaddes halky bolsaňyz*+, Hudaý wada berişi ýaly, sizi ähli halklardan* beýgelder+, at-abraýa we şan-şöhrata beslär».

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş