Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • 1 Şamuwel 24
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

1 Şamuwel kitabynyň mazmuny

      • Dawut Şawuly öldürmeýär (1—22)

        • Ýehowanyň bellänine hormat goýan Dawut (6)

1 Şamuwel 24:1

Parallel aýatlar

  • +1Şm 23:28, 29

1 Şamuwel 24:3

Parallel aýatlar

  • +Zb 57:sözbaşy; 142:sözbaşy

1 Şamuwel 24:4

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ýuwaşlyk.

  • *

    Ýa-da: ýeňsiz donunyň.

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:8, 23

1 Şamuwel 24:5

Çykgytlar

  • *

    Sözme-söz: ýüregi.

Parallel aýatlar

  • +2Şm 24:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/10/2007, sah. 21, 22

1 Şamuwel 24:6

Parallel aýatlar

  • +2Ms 22:28; 1Şm 26:11; 2Şm 1:14; 1Tr 16:22

1 Şamuwel 24:7

Çykgytlar

  • *

    Başga manysy: dargadyp.

1 Şamuwel 24:8

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:17

1 Şamuwel 24:9

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:19

1 Şamuwel 24:10

Parallel aýatlar

  • +1Şm 24:4
  • +1Şm 9:16; 10:1; 26:9; Zb 105:15

1 Şamuwel 24:11

Parallel aýatlar

  • +1Şm 23:14
  • +1Şm 26:18; Zb 35:7

1 Şamuwel 24:12

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:23
  • +1Şm 26:11
  • +5Ms 32:35

1 Şamuwel 24:14

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:20

1 Şamuwel 24:15

Parallel aýatlar

  • +1Şm 25:39; Zb 35:1

1 Şamuwel 24:16

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:17

1 Şamuwel 24:17

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:21

1 Şamuwel 24:18

Parallel aýatlar

  • +1Şm 24:4, 10

1 Şamuwel 24:19

Parallel aýatlar

  • +1Şm 26:25; Zb 18:20

1 Şamuwel 24:20

Parallel aýatlar

  • +1Şm 13:14; 15:28; 18:8; 20:31; 23:17

1 Şamuwel 24:21

Parallel aýatlar

  • +2Şm 9:1; 21:7
  • +3Ms 19:12; 5Ms 6:13

1 Şamuwel 24:22

Parallel aýatlar

  • +1Şm 15:34
  • +1Şm 23:29

Umumy salgylar

1 Şam. 24:11Şm 23:28, 29
1 Şam. 24:3Zb 57:sözbaşy; 142:sözbaşy
1 Şam. 24:41Şm 26:8, 23
1 Şam. 24:52Şm 24:10
1 Şam. 24:62Ms 22:28; 1Şm 26:11; 2Şm 1:14; 1Tr 16:22
1 Şam. 24:81Şm 26:17
1 Şam. 24:91Şm 26:19
1 Şam. 24:101Şm 24:4
1 Şam. 24:101Şm 9:16; 10:1; 26:9; Zb 105:15
1 Şam. 24:111Şm 23:14
1 Şam. 24:111Şm 26:18; Zb 35:7
1 Şam. 24:121Şm 26:23
1 Şam. 24:121Şm 26:11
1 Şam. 24:125Ms 32:35
1 Şam. 24:141Şm 26:20
1 Şam. 24:151Şm 25:39; Zb 35:1
1 Şam. 24:161Şm 26:17
1 Şam. 24:171Şm 26:21
1 Şam. 24:181Şm 24:4, 10
1 Şam. 24:191Şm 26:25; Zb 18:20
1 Şam. 24:201Şm 13:14; 15:28; 18:8; 20:31; 23:17
1 Şam. 24:212Şm 9:1; 21:7
1 Şam. 24:213Ms 19:12; 5Ms 6:13
1 Şam. 24:221Şm 15:34
1 Şam. 24:221Şm 23:29
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Mukaddes Kitap
1 Şamuwel 24:1—22

1 Şamuwel

24 Şawul piliştliler bilen söweşden gaýdyp gelende, oňa: «Dawut En-gedi+ çölünde» diýip habar berdiler.

2 Şonda ol Ysraýylyň 3 000 batyr ýigidini ýanyna alyp, dag geçileriniň ýaşaýan gaýalaryndan Dawut bilen adamlaryny gözlemäge gitdi. 3 Ýoluň ugrunda daşdan salnan agyllar bardy. Agylyň golaýynda bir gowak bardy. Şawul aýakýoluna çykmak üçin gowaga girdi. Dawut bolsa adamlary bilen gowagyň düýbünde otyrdy+. 4 Dawudyň adamlary: «Görsene, Ýehowa duşmanyňy eliňe berýär!+ Indi oňa isläniňi edip bilersiň» diýdiler. Şonda Dawut assyrynlyk* bilen baryp, Şawulyň donunyň* eteginden bir bölek kesip aldy. 5 Emma eden işi üçin, Dawudyň ynsaby* ezýet berdi+. 6 Ol adamlaryna: «Heý-de, hojaýynyma el galdyryp bilerinmi?! Ol Ýehowanyň belläni ahyryn. Ýehowanyň bellän adamyna ýamanlyk edip bilmerin, Ýehowa muny asla oňlamaz»+ diýdi. 7 Dawut adamlaryny saklap*, Şawuly öldürmäge ýol bermedi. Şawul bolsa gowakdan çykyp gitdi.

8 Dawut gowakdan çykyp, Şawulyň yzyndan: «Patyşahym!»+ diýip gygyrdy. Şawul yzyna öwrüldi welin, Dawut dyza çöküp, tagzym etdi. 9 Soňra ol: «„Dawut seni öldürjek bolýar“ diýýänleriň gepine näme üçin ynanýaň?+ 10 Görýäňmi, şu gün gowaga gireniňde, Ýehowa seni elime berdi. Ýanymdakylar öldür diýse-de+, saňa haýpym gelip: „Heý-de, hojaýynyma el galdyrarynmy?! Ol Ýehowanyň belläni ahyryn“+ diýdim. 11 Seret, atam, donuň eteginden bir bölek kesip aldym, ýöne seni öldürmedim. Saňa ýamanlyk etmek ýa garşy çykmak niýetimiň ýokdugy şundanam belli ahyryn. Meni öldürjek bolup, yzarlap ýörseňem+, saňa hiç hili ýamanlyk etmedim+. 12 Goý, Ýehowa ikimiziň aramyzda kazy bolsun+. Men saňa el galdyrmaryn+, goý, arymy Ýehowa alyp bersin+. 13 Köneler: „Ýamanlyk ýamandan çykar“ diýipdirler, men saňa el galdyrmaryn. 14 Onsoňam, Ysraýyl patyşasy gözlär ýaly, men kimmişim? Men bir öli it ýa büre dälmi?!+ 15 Goý, bize Ýehowa kazylyk etsin, işimizi derňäp, höküm çykarsyn. Ol meni aklap+, eliňden halas etsin» diýdi.

16 Dawut gepläp bolan badyna, Şawul: «Dawut, oglum, senmi?»+ diýip, ses edip aglady. 17 Soňra ol: «Sen menden has adalatly ekeniň. Seniň eden ýagşylyklaryňa ýamanlyk bilen jogap berdim+. 18 Ine, Ýehowa meni eliňe berse-de, öldürmän, uly ýagşylyk etdiň+. 19 Haýsy adam duşmanyny ele salar-da, aman goýberer? Şu günki ýagşylygyň üçin, Ýehowa seni sylaglar+. 20 Sen hökman patyşa bolarsyň+, Ysraýyl hökümdarlygy elmydama seniň eliňde durar. Men muňa doly göz ýetirdim. 21 Ýöne ölenimden soň neslimi bütinleý ýok etmejegiňe, adymy atamyň hojalygyndan öçürip taşlamajagyňa+ Ýehowadan ant iç»+ diýdi. 22 Dawut Şawula ant içdi. Soňra Şawul öýüne gaýtdy+, Dawut bolsa adamlary bilen gowaga gitdi+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş