Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Ýakup 2
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Ýakup kitabynyň mazmuny

      • Ala tutmak we günä (1—13)

        • Söýgi we patyşa kanuny (8)

      • «Iman iş ýüzünde görkezilmese ölüdir» (14—26)

        • Jynlar hem Hudaýa ynanýar we sandyraşýar (19)

        • Ybraýym Ýehowanyň dosty (23)

Ýakup 2:1

Parallel aýatlar

  • +1Tm 5:21; Ýak 3:17

Ýakup 2:3

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: Aýaklarymy goýýan oturgyjymyň ýanynda otur.

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:15

Ýakup 2:4

Parallel aýatlar

  • +Gal 3:28
  • +5Ms 1:17

Ýakup 2:5

Parallel aýatlar

  • +Ylh 2:9
  • +Luk 22:28—30

Ýakup 2:6

Parallel aýatlar

  • +Res 13:50

Ýakup 2:8

Parallel aýatlar

  • +3Ms 19:18; Mat 22:39; Rim 13:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar», 9/2019, sah. 8

    «Garawul diňi»,

    1/5/2006, sah. 29, 30

Ýakup 2:9

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: ýazgarylarsyňyz.

Parallel aýatlar

  • +Ýak 2:1
  • +3Ms 19:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/9/2007, sah. 28

Ýakup 2:10

Parallel aýatlar

  • +5Ms 27:26; Gal 3:10

Ýakup 2:11

Parallel aýatlar

  • +2Ms 20:14; 5Ms 5:18
  • +2Ms 20:13; 5Ms 5:17

Ýakup 2:12

Parallel aýatlar

  • +Ýak 1:25

Ýakup 2:13

Parallel aýatlar

  • +Nak 21:13; Mat 5:7; 6:15; Luk 6:36

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/11/2008, sah. 20

    15/9/2007, sah. 25

Ýakup 2:14

Parallel aýatlar

  • +Tit 3:8; Ýak 1:25
  • +1Kr 13:2

Ýakup 2:16

Parallel aýatlar

  • +5Ms 15:7, 8; Mat 25:35, 36; Luk 3:11; Rim 12:13; 1Tm 5:4; Ýak 1:27; 1Ýh 3:17

Ýakup 2:17

Parallel aýatlar

  • +Mat 7:21; Ýew 10:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 28

Ýakup 2:19

Parallel aýatlar

  • +Mat 8:28, 29; Luk 4:33, 34

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    10/2016, sah. 28, 29

Ýakup 2:21

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 22:9, 12

Ýakup 2:22

Parallel aýatlar

  • +Ýew 11:17

Ýakup 2:23

Çykgytlar

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

  • *

    Goşmaça maglumata serediň: A5.

Parallel aýatlar

  • +1Ms 15:6; Rim 4:3; Gal 3:6
  • +2Tr 20:7; Işa 41:8

Ýakup 2:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    12/2023, sah. 3—7

Ýakup 2:25

Parallel aýatlar

  • +Ýuş 2:1, 15; 6:17; Ýew 11:31

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    12/2023, sah. 6

Ýakup 2:26

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: demsiz.

Parallel aýatlar

  • +Zb 146:4
  • +Rim 10:10; Ýak 2:17

Umumy salgylar

Ýak. 2:11Tm 5:21; Ýak 3:17
Ýak. 2:33Ms 19:15
Ýak. 2:4Gal 3:28
Ýak. 2:45Ms 1:17
Ýak. 2:5Ylh 2:9
Ýak. 2:5Luk 22:28—30
Ýak. 2:6Res 13:50
Ýak. 2:83Ms 19:18; Mat 22:39; Rim 13:10
Ýak. 2:9Ýak 2:1
Ýak. 2:93Ms 19:15
Ýak. 2:105Ms 27:26; Gal 3:10
Ýak. 2:112Ms 20:14; 5Ms 5:18
Ýak. 2:112Ms 20:13; 5Ms 5:17
Ýak. 2:12Ýak 1:25
Ýak. 2:13Nak 21:13; Mat 5:7; 6:15; Luk 6:36
Ýak. 2:14Tit 3:8; Ýak 1:25
Ýak. 2:141Kr 13:2
Ýak. 2:165Ms 15:7, 8; Mat 25:35, 36; Luk 3:11; Rim 12:13; 1Tm 5:4; Ýak 1:27; 1Ýh 3:17
Ýak. 2:17Mat 7:21; Ýew 10:24
Ýak. 2:19Mat 8:28, 29; Luk 4:33, 34
Ýak. 2:211Ms 22:9, 12
Ýak. 2:22Ýew 11:17
Ýak. 2:231Ms 15:6; Rim 4:3; Gal 3:6
Ýak. 2:232Tr 20:7; Işa 41:8
Ýak. 2:25Ýuş 2:1, 15; 6:17; Ýew 11:31
Ýak. 2:26Zb 146:4
Ýak. 2:26Rim 10:10; Ýak 2:17
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Mukaddes Kitap
Ýakup 2:1—26

Ýakubyň haty

2 Doganlarym, siz birini beýgeldip, beýlekini peseltseňiz şan⁠-⁠şöhratly Halypamyz Isa Mesihe iman etdigiňiz bolarmy?+ 2 Aýdaly, iki adam ýygnaga gelýär. Biri altyn ýüzükli we gymmatbaha eşikli, beýlekisi bolsa garyp hem⁠-⁠de köne eşikli. 3 Şonda siz geýnüwli adamy hormatlap: «Geliň, töre geçiň!», garyba bolsa: «Sen dik dur» ýa⁠-⁠da «Gapynyň agzynda otur*»+ diýýän bolsaňyz, 4 adamlaryň birini beýlekisinden beýgeldip+, adalatsyz kazylara meňzemersiňizmi?+

5 Eziz doganlarym, diňläň! Hudaý dünýäniň garyp saýýan adamlaryny saýlap, imana baý etmedimi?+ Hudaýy söýýänlere wada berilişi ýaly, olar Patyşalygyň mirasdüşerleri bolmadymy?+ 6 Siz garyby sylamaýarsyňyz. Emma baýlar size ezýet berip+, kazyýete süýräp eltmeýärlermi? 7 Olar siziň beýik adyňyza dil ýetirmeýärmi? 8 Eger siz «Ýakynyňy özüňi söýşüň ýaly söý»+ diýen patyşa kanunyny berjaý edýän bolsaňyz, gowy edýärsiňiz. 9 Emma adamlary ala tutýan bolsaňyz+, günä edýärsiňiz we günäkärler hökmünde kanun boýunça höküm edilersiňiz*+.

10 Kim Töwradyň ähli tabşyryklaryny berjaý edip, ýekejesini bozsa, ol tutuş kanuny bozýandyr+. 11 Sebäbi «zyna etme»+ diýen Hudaý «adam öldürme»+ diýip hem tabşyrdy. Eger zyna etmän, adam öldürseňiz, onda kanuny bozýarsyňyz. 12 Siziň gepleýşiňiz we özüňizi alyp barşyňyz azatlyk kanuny boýunça höküm ediljek adamlaryňky ýaly bolsun+. 13 Kim rehim etmese, höküm çykarylanda, onuň özüne⁠-⁠de rehim edilmez+. Hawa, rehimdarlyk hökümden üstün çykýandyr.

14 Doganlarym, kim Hudaýa iman edýärin diýip⁠-⁠de, muny iş ýüzünde görkezmese, peýdasy bolarmy?+ Şeýle iman adamy halas edip bilermi?+ 15 Aýdaly, bir doganyň ýa⁠-⁠da uýanyň geýere eşigi ýa iýere çöregi ýok. 16 Siz: «Sag⁠-⁠aman baryň, ýylnyň we iýip içiň» diýip, olara gerekli zady bermeseňiz näme peýdasy bar?+ 17 Şonuň ýaly⁠-⁠da iman hem iş ýüzünde görkezilmese ölüdir+.

18 Kimdir biri şeýle diýip biler: «Sen iman edýärsiň, men bolsa imanymy iş ýüzünde görkezýärin. Sen ýagşy işleri etmän imanyňy nädip görkezjek? Men bolsa ýagşy işlerim bilen imanymy görkezeýin». 19 Sen Hudaýyň ýeke⁠-⁠täkdigine ynanýarsyň gerek? Ynanýan bolsaň, örän gowy! Ýöne jynlar hem ynanýarlar we gorkudan ýaňa sandyraşýarlar+. 20 Eý akylsyz, imanyňy iş ýüzünde görkezmeseň peýdasyzdygyny bilmeýärmiň? 21 Ybraýym atamyz haçan dogruçyl hasaplandy? Ogly Yshagy gurbanlyk ojagynyň* üstünde goýansoň dälmi?+ 22 Görşüňiz ýaly, ol imanyny iş ýüzünde görkezdi we onuň imany eden işleri arkaly kämilleşdi+. 23 Şeýdip, «Ybraýym Ýehowa* iman etdi, şonuň üçin hem dogruçyl adam hasaplandy»+ diýen sözler ýerine ýetdi. Şol sebäpli Ybraýyma Ýehowanyň* dosty diýildi+.

24 Görşüňiz ýaly, adam diňe iman edýändigi üçin däl, ony iş ýüzünde görkezýändigi üçin dogruçyl hasaplanýar. 25 Ahlaksyz aýal Rahaw hem içalylary öýüne myhman aldy, soňra olary başga ýol bilen ugratdy. Ol hem eden işleri üçin dogruçyl hasaplanmadymy?+ 26 Dogrudan⁠-⁠da, bedeniň ruhsuz* öli+ bolşy ýaly, iman hem iş ýüzünde görkezilmese ölüdir+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş