Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Ýermeýa 23
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Ýermeýa kitabynyň mazmuny

      • Erbet we gowy çopanlar (1—4)

      • Dogruçyl şaha we asudalyk (5—8)

      • Ýalan pygamberler höküm edilýär (9—32)

      • «Ýehowanyň habary agyr!» (33—40)

Ýermeýa 23:1

Parallel aýatlar

  • +Ýer 10:21; 50:6; Hyz 34:2

Ýermeýa 23:2

Parallel aýatlar

  • +Hyz 34:5

Ýermeýa 23:3

Parallel aýatlar

  • +Işa 11:11; 35:10; Ýer 29:14; 31:8
  • +Ýer 50:19; Hyz 34:14; Mik 2:12
  • +5Ms 30:3, 5; Ams 9:14; Zek 10:8

Ýermeýa 23:4

Parallel aýatlar

  • +Ýer 3:15; Ýah 21:15; Res 20:28

Ýermeýa 23:5

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: mirasdüşer.

Parallel aýatlar

  • +Işa 11:1; 53:2; Ýer 33:15, 16; Zek 3:8; Mat 2:23
  • +Işa 9:7; 11:3, 4; 32:1; Luk 1:32, 33

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Salgylar mwb (2017)», 5/2017, sah. 1

Ýermeýa 23:6

Parallel aýatlar

  • +Zek 10:6
  • +5Ms 33:28; Ýer 32:37; Zek 14:11
  • +Işa 54:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Salgylar mwb (2017)», 5/2017, sah. 1

Ýermeýa 23:7

Parallel aýatlar

  • +Ýer 16:14, 15

Ýermeýa 23:8

Parallel aýatlar

  • +Işa 43:5; Hyz 34:13; Sep 3:20

Ýermeýa 23:10

Parallel aýatlar

  • +Ýer 3:8, 9; 5:7; 13:27; Hyz 22:11
  • +Işa 24:4; Ýow 1:10
  • +Ýer 12:4

Ýermeýa 23:11

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: imandan dänipdir.

Parallel aýatlar

  • +Işa 28:7; Ýer 5:31; 6:13; Hyz 22:25; Sep 3:4
  • +2Tr 33:1, 5; 36:14; Ýer 7:11; Hyz 8:10, 11; 23:39

Ýermeýa 23:12

Parallel aýatlar

  • +Ýer 13:16

Ýermeýa 23:13

Parallel aýatlar

  • +Hyz 16:46

Ýermeýa 23:14

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: Zalymlaryň ellerini berkidýärler.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 29:21, 23
  • +Ýer 23:26
  • +Işa 3:9
  • +1Ms 18:20; 5Ms 32:32; Işa 1:10; Ýhd 7

Ýermeýa 23:15

Parallel aýatlar

  • +Ýer 8:14; 9:15

Ýermeýa 23:16

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: Olar size boş umyt berýärler.

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Ýer 27:9; 29:8
  • +Ýer 14:14; Hyz 13:3; 22:28
  • +Agy 2:14

Ýermeýa 23:17

Parallel aýatlar

  • +Ýer 4:10; 6:13, 14; 8:11; Hyz 13:10
  • +Mik 3:11

Ýermeýa 23:19

Parallel aýatlar

  • +Ýer 25:32; 30:23, 24

Ýermeýa 23:21

Parallel aýatlar

  • +Ýer 14:14; 27:15; 29:8, 9

Ýermeýa 23:22

Parallel aýatlar

  • +Ýer 25:4, 5

Ýermeýa 23:24

Parallel aýatlar

  • +1Ms 16:7, 13; Nak 15:3; Ams 9:2; Ýew 4:13
  • +Zb 139:7

Ýermeýa 23:25

Parallel aýatlar

  • +5Ms 18:20; Ýer 27:9; 29:21, 23

Ýermeýa 23:26

Parallel aýatlar

  • +Ýer 14:14

Ýermeýa 23:27

Parallel aýatlar

  • +Ser 3:7; 2Pa 21:1, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2019, sah. 4

Ýermeýa 23:29

Parallel aýatlar

  • +Ýer 5:14
  • +Ýew 4:12

Ýermeýa 23:30

Parallel aýatlar

  • +5Ms 18:20; Ýer 14:15; Hyz 13:2, 3

Ýermeýa 23:31

Parallel aýatlar

  • +Hyz 13:7

Ýermeýa 23:32

Parallel aýatlar

  • +Sep 3:4
  • +Ýer 7:8; Agy 2:14

Ýermeýa 23:33

Parallel aýatlar

  • +Ýer 12:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/3/2007, sah. 11

Ýermeýa 23:40

Parallel aýatlar

  • +Ýer 24:9; 42:18; Agy 5:20; Dan 9:16

Umumy salgylar

Ýer. 23:1Ýer 10:21; 50:6; Hyz 34:2
Ýer. 23:2Hyz 34:5
Ýer. 23:3Işa 11:11; 35:10; Ýer 29:14; 31:8
Ýer. 23:3Ýer 50:19; Hyz 34:14; Mik 2:12
Ýer. 23:35Ms 30:3, 5; Ams 9:14; Zek 10:8
Ýer. 23:4Ýer 3:15; Ýah 21:15; Res 20:28
Ýer. 23:5Işa 11:1; 53:2; Ýer 33:15, 16; Zek 3:8; Mat 2:23
Ýer. 23:5Işa 9:7; 11:3, 4; 32:1; Luk 1:32, 33
Ýer. 23:6Zek 10:6
Ýer. 23:65Ms 33:28; Ýer 32:37; Zek 14:11
Ýer. 23:6Işa 54:17
Ýer. 23:7Ýer 16:14, 15
Ýer. 23:8Işa 43:5; Hyz 34:13; Sep 3:20
Ýer. 23:10Ýer 3:8, 9; 5:7; 13:27; Hyz 22:11
Ýer. 23:10Işa 24:4; Ýow 1:10
Ýer. 23:10Ýer 12:4
Ýer. 23:11Işa 28:7; Ýer 5:31; 6:13; Hyz 22:25; Sep 3:4
Ýer. 23:112Tr 33:1, 5; 36:14; Ýer 7:11; Hyz 8:10, 11; 23:39
Ýer. 23:12Ýer 13:16
Ýer. 23:13Hyz 16:46
Ýer. 23:14Ýer 29:21, 23
Ýer. 23:14Ýer 23:26
Ýer. 23:14Işa 3:9
Ýer. 23:141Ms 18:20; 5Ms 32:32; Işa 1:10; Ýhd 7
Ýer. 23:15Ýer 8:14; 9:15
Ýer. 23:16Ýer 27:9; 29:8
Ýer. 23:16Ýer 14:14; Hyz 13:3; 22:28
Ýer. 23:16Agy 2:14
Ýer. 23:17Ýer 4:10; 6:13, 14; 8:11; Hyz 13:10
Ýer. 23:17Mik 3:11
Ýer. 23:19Ýer 25:32; 30:23, 24
Ýer. 23:21Ýer 14:14; 27:15; 29:8, 9
Ýer. 23:22Ýer 25:4, 5
Ýer. 23:241Ms 16:7, 13; Nak 15:3; Ams 9:2; Ýew 4:13
Ýer. 23:24Zb 139:7
Ýer. 23:255Ms 18:20; Ýer 27:9; 29:21, 23
Ýer. 23:26Ýer 14:14
Ýer. 23:27Ser 3:7; 2Pa 21:1, 3
Ýer. 23:29Ýer 5:14
Ýer. 23:29Ýew 4:12
Ýer. 23:305Ms 18:20; Ýer 14:15; Hyz 13:2, 3
Ýer. 23:31Hyz 13:7
Ýer. 23:32Sep 3:4
Ýer. 23:32Ýer 7:8; Agy 2:14
Ýer. 23:33Ýer 12:7
Ýer. 23:40Ýer 24:9; 42:18; Agy 5:20; Dan 9:16
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Mukaddes Kitap
Ýermeýa 23:1—40

Ýermeýa

23 Ýehowa şeýle diýýär: «Meniň örimiň goýunlaryny ýok edýän we olary dargadýan çopanlaryň waý halyna!»+

2 Ysraýyl Hudaýy Ýehowa halkyny bakýan çopanlar barada şeýle diýýär: «Siz goýunlarymy dargatdyňyz, pytratdyňyz, olaryň aladasyny etmediňiz+.

Men zalym işleriňiz üçin jeza bererin — muny Ýehowa aýdýar.

3 Men goýunlarymy ähli ýurtlara dargadanam bolsam+, bir ýere ýygnaryn we örüsine gaýtaryp getirerin+. Olaryň sany artyp, has⁠-⁠da köpeler+. 4 Men olaryň üstünden gowy çopanlary bellärin+. Indi olar gorkup sandyramaz, hiç birisi ýitmez — muny Ýehowa aýdýar.

5 Şeýle günler geler, men Dawudyň neslinden bir dogruçyl şaha* çykararyn+ — muny Ýehowa aýdýar. — Ol ýurtda adalatly, dogruçyl we paýhasly bolup patyşalyk eder+. 6 Onuň hökümdarlyk eden döwri Ýahuda halas bolar+, Ysraýyl asuda ýaşar+. Onuň adyna „Dogruçyllyk Ýehowadandyr“+ diýerler.

7 Şeýle günler geler — muny Ýehowa aýdýar. — Indi hiç kim: „Ysraýyl halkyny Müsürden çykaran Ýehowa diri şaýatdyr!“+ diýip ant içmän, 8 „Ysraýyly dargadan ýurtlarynyň ählisinden we demirgazyk ýurdundan azat edip, yzyna getiren Ýehowa diri şaýatdyr!“ diýip ant içerler. Olar watanynda ýaşarlar»+.

9 Pygamberler üçin habar:

Ýüregim dilim⁠-⁠dilim boldy,

Süňklerim sandyrady.

Ýehowanyň mukaddes sözlerinden ýaňa

Serhoş boldum,

Şerapdan lül bolan adama döndüm.

10 Ýurt zynahorlardan doldy+,

Gargyş sebäpli ýurt ýas tutdy+,

Öri meýdanlar gurady+.

Olar güýjüne buýsanyp, zalym işleri edýärler.

11 Ýehowa şeýle diýýär: «Ruhany⁠-⁠da, pygamber⁠-⁠de azypdyr*+.

Olar meniň öýümde⁠-⁠de erbetlik edýärler+.

12 Olaryň ýoly typançak we garaňky+ bolar,

Olar büdräp ýykylar.

Hasabat ýyly gelende,

Olaryň başyna betbagtçylyk indererin».

Muny Ýehowa aýdýar.

13 «Samariýadaky+ pygamberleriň nejis işlerini gördüm.

Olar Bagalyň adyndan pygamberlik edýärler,

Ysraýyl halkymy ýoldan çykarýarlar.

14 Iýerusalimiň pygamberleriniň elhenç işlerini gördüm.

Olar zyna edýärler+, ýalan sözleýärler+,

Zalymlary goldaýarlar*,

Erbet ýollaryndan dönmeýärler.

Olaryň ählisi meniň üçin Sodom ýalydyr+,

Şäheriň ilaty Gomorra kimindir»+.

15 Şonuň üçin Serkerdebaşy Ýehowa pygamberlere şeýle diýýär:

«Size ajy ýowşan iýdirerin,

Zäherli suw içirerin+.

Sebäbi Iýerusalimiň pygamberleriniň täsirine düşüp,

bütin halk imandan dänýär».

16 Serkerdebaşy Ýehowa şeýle diýýär:

«Size welilik edýän pygamberleriň sözlerini diňlemäň+.

Olar sizi aldaýarlar*.

Ýehowa olara görnüş* bermedi+,

Olar özlerinden toslap tapýarlar+.

17 Olar meni sylamaýan adamlara:

„Ýehowa parahatlygy wada berýär“ diýip,

Gaýta⁠-⁠gaýta jar edýärler+.

Olar kesir ýüreklerine gulak asýan adamlara:

„Başyňyza heläkçilik inmez“ diýýärler+.

18 Kim Ýehowanyň ýakyn dosty?

Kim onuň sözüne düşündi?

Kim onuň sözüni ünsli diňledi?

19 Ýehowanyň gahary harasat ýaly turar,

Apy⁠-⁠tupan kimin erbetleriň başyndan iner+.

20 Ýehowanyň niýetleri ýerine ýetýänçä, amala aşýança,

Onuň gahar⁠-⁠gazaby köşeşmez.

Siz muňa soňky günlerde düşünersiňiz.

21 Men pygamberlere git diýmesem⁠-⁠de, özleri ylgap gitdiler.

Men habarymy aýtmasam⁠-⁠da, özleri pygamberlik etdiler+.

22 Eger olar meniň dostum bolsadylar,

Meniň sözlerimi halkyma gürrüň bererdiler,

Zalymlykdan el çekiň diýip,

Olary erbet ýoldan saklardylar+.

23 Men diňe ýakyndaky zatlary görýärinmi?

Daşdakylary görmeýärinmi? — Muny Ýehowa aýdýar.

24 Ynsan gizlener ýaly,

Meniň görmejek ýerim barmy?+ — Muny Ýehowa aýdýar.

Men ýerdäki we gökdäki ähli zady görýärin»+.

Muny Ýehowa aýdýar.

25 «Pygamberleriň: „Düýş gördüm! Düýş gördüm!“ diýip, meniň adymdan ýalan pygamberlik edýändiklerini eşitdim+. 26 Olar haçana çenli ýalan sözlärler? Olar ýalan welilik edýän pygamberlerdir+. 27 Halkym meniň adymy unutsyn diýip, olar gören düýşlerini biri⁠-⁠birine gürrüň berýärler. Olaryň ata⁠-⁠babalary hem Bagala sežde edip, meniň adymy unudypdylar+. 28 Goý, düýş gören pygamber düýşüni gürrüň bersin. Meniň sözümi eşiden adam sözümi bolşy ýaly aýtsyn.

Heý⁠-⁠de, samany bugdaý bilen deňäp bolarmy? — Muny Ýehowa aýdýar.

29 Meniň sözüm alaw kimin+, daşy owradýan uly çekiç kimin dälmi?+ — Muny Ýehowa aýdýar.

30 Meniň sözlerimi ýoýup, öz pikirini gürrüň berýän pygamberlere jeza bererin+ — muny Ýehowa aýdýar.

31 Dilleri bilen: „Alla şeýle aýdýar!“ diýýän pygamberlere+ jeza bererin — muny Ýehowa aýdýar.

32 Halkyma ýalan düýşleri aýdýan, olary aldap, ýoldan çykarýan öwünjeň pygamberlere jeza bererin+ — muny Ýehowa aýdýar.

Olary men ibermedim, olara tabşyryk bermedim. Olaryň halka hiç hili haýry degmez+ — muny Ýehowa aýdýar.

33 Saňa halkdan, pygamberlerden ýa⁠-⁠da ruhanylardan biri: „Ýehowanyň habary agyr!“ diýse, sen olara: „Eý halk, siziň özüňiz agyr ýük. Men sizi aýlap zyňaryn“+ diý — muny Ýehowa aýdýar. 34 — Eger pygamberlerden, ruhanylardan ýa⁠-⁠da halkdan biri: „Ýehowanyň habary agyr!“ diýse, oňa we tutuş maşgalasyna jeza bererin. 35 Siziň her biriňiz goňşyňyzdan, doganyňyzdan: „Ýehowa näme jogap berdi? Ýehowa näme diýdi?“ diýip soraýarsyňyz. 36 Mundan beýläk Ýehowanyň habaryna agyr diýmäň, siziň diýýän her bir sözüňiz agyr ýükdür. Sebäbi siz Serkerdebaşy Ýehowanyň, Biribaryň, Allanyň sözlerini ýoýduňyz.

37 Sen pygamberlere şeýle diý: „Ýehowa size näme jogap berdi? Ýehowa näme diýdi? 38 Siz ýene⁠-⁠de: „Ýehowanyň habary agyr!“ diýseňiz, onda Ýehowa şeýle jogap berýär: „Size: „Ýehowanyň habary agyr!“ diýmäň diýsem⁠-⁠de, „Ýehowanyň habary agyr!“ diýendigiňiz üçin, 39 size we ata⁠-⁠babalaryňyza beren şäherimi⁠-⁠de, siziň özüňizi⁠-⁠de huzurymdan zyňyp taşlaryn. 40 Sizi ebedilik utanja goýaryn we peselderin, masgaraçylygyňyz hiç haçan ýatdan çykmaz“»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş