Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • w16 Aprel sah. 32
  • Okyjylaryň sowallary

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

  • Okyjylaryň sowallary
  • Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2016
  • Meňzeş maglumat
  • «Mukaddes ruh ýüregimizde... ynam döredýär»
    Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2020
  • Mukaddes ruh ýüregimizde şaýatlyk edýär
    Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2016
  • «Özüň bilen gitmäge» rugsat et
    Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2016
  • Biz siziň bilen gideris
    Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2020
Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2016
w16 Aprel sah. 32

OKYJYLARYŇ SOWALLARY

Hudaý mesh edilen mesihçileriň her birine nähili «girew» berdi we «möhür» basdy? (2 Kor. 1:21, 22).

Bir adam ýüzügi bilen resminama möhür basýar

Gadymy döwürde resminamany tassyklamak üçin möhür basylýardy. Adatça, möhüri ýüzük bilen toýunuň ýa-da mumuň ýüzüne basýardylar

Girew. Bir sözlüge görä, girew sözi «karzyna alnan zadyň deregine berilýän haryt, pul we şuňa meňzeş zatlary» aňladýar. 2 Korinfliler 1:22-de agzalýan grek dilinden terjime edilen «girew» sözi «ýuridiki we söwda-satyk işleri» bilen bagly ulanylyp, öňünden berilýän tölegi aňladýar. Bu adamyň goýan girewiniň ýerine berilmeli zady almaga hukugynyň bardygyny we baglaşylan şertnamanyň güýje girendigini görkezýär. 2 Korinfliler 5:1—5-nji aýatlarda mesh edilen mesihçileriň çüýremeýän bedeni, ýagny gökde ýaşamak sylagyny aljakdygy aýdylýar. Şol sebäpli bu söz mesh edilen mesihçilere degişli ulanylanda, olar üçin doly tölegiň tölenendigini we olara sylag hökmünde ölümsiz ýaşaýşyň beriljekdigini görkezýär (1 Kor. 15:48—54).

Şu günler grek dilinde bu sözüň nika ýüzügi bilen bagly manydaş sözi ulanylýar. Bu göçme manyda Mesihiň aýaly boljak adamlary gowy suratlandyrýar (2 Kor. 11:2; Ylh. 21:2, 9).

Möhür. Gadymy döwürde bir zadyň eýesini, ygtybarlydygyny görkezmek we baglaşylan şertnamany tassyklamak üçin möhür basylýardy. Mesh edilen mesihçilere «möhür» ýa-da tagma basyldy diýlende, olaryň mukaddes ruh arkaly bellenip, Hudaýa degişlidigini görkezýär (Efes. 1:13, 14). Emma bu olara gutarnykly möhür basylandygyny aňlatmaýar. Eger olar Hudaýa wepaly galsa, onda ömrüniň ahyrynda ýa-da agyr muşakgatyň öň ýanynda gutarnykly möhür basylar (Efes. 4:30; Ylh. 7:2—4).

    Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
    Çykmak
    Girmek
    • türkmen
    • Paýlaş
    • Sazlamalar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Şertler we düzgünler
    • Gizlinlik syýasaty
    • Gizlinlik sazlamalary
    • JW.ORG
    • Girmek
    Paýlaş