Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
Turkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • «Ruhlandyryjy sözleri aýdyň»
    «Özüňizi Hudaýyň söýgüsinde saklaň»
    • GEPLEÝŞIMIZE NÄME ÜÇIN ÜNSLI BOLMALY

      4, 5. Mukaddes Ýazgylaryň käbir tymsallarynda sözüň güýji nädip beýan edilýär?

      4 Gepleýşimize ünsli bolmagyň birinji wajyp sebäbi, sözüň güýji bolýar. Süleýmanyň tymsallary 15:4-de: «Süýji dil ýaşaýyş agajydyr; egri dil bolsa ruhy owradýandyr» diýilýär. Suwuň guran agajy janlandyryşy ýaly, süýji dil hem diňleýänleriň ruhuna şypa berýär. Egri dil bolsa, ruhy owradýar. Hakykatdan-da, diýýän sözümiziň güýji bolýar, ol hem ýara salyp, hem şypa berip bilýär (Süleýmanyň tymsallary 18:21).

  • «Ruhlandyryjy sözleri aýdyň»
    «Özüňizi Hudaýyň söýgüsinde saklaň»
    • a «Biderek» diýip terjime edilen grek sözi «puç» diýmegi hem aňladýar (1 Korinfliler 15:17).

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • Turkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş