Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • rr sah. 116—117
  • Arassa sežde kem-kemden dikeldilýär

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

  • Arassa sežde kem-kemden dikeldilýär
  • Ýehowa edilýän arassa sežde dikeldildi
  • Meňzeş maglumat
  • «Siz direlersiňiz»
    Ýehowa edilýän arassa sežde dikeldildi
  • Gökde Patyşalyk berkarar edilýär
    Hudaýyň Patyşalygy höküm sürýär!
  • 1919-njy ýylda azat edilýär
    Ýehowa edilýän arassa sežde dikeldildi
  • Okyjylaryň sowallary
    Garawul diňi Ýehowa Hudaýyň Patyşalygyny yglan edýär — 2016
Başgalary
Ýehowa edilýän arassa sežde dikeldildi
rr sah. 116—117

10A ÇARÇUWA

Arassa sežde kem-kemden dikeldilýär

Çap edilen görnüşi
  • Willýam Tindal Mukaddes Kitaby terjime edýär

    «Şakyrdy eşidildi»

    Willýam Tindal we batyrgaý adamlar Mukaddes Kitaby iňlis hem-de başga dillere terjime etdiler

  • Çarlz Rassel bilen ýoldaşlary.

    «Siňir bilen et bitdi»

    Çarlz Rassel bilen ýoldaşlary Mukaddes Kitapdaky hakykatlara düşünip, adamlara öwretdiler

  • Neýtan Norr, Jozef Ruterford, Heýden Kowington.

    «Olar direlip... aýak üstüne galdylar»

    1919-njy ýylda Ýehowanyň halky aýaga galyp, yhlasly wagyz edip başlady

10-njy babyň 11—14-nji abzaslaryna dolanyň

    Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
    Çykmak
    Girmek
    • türkmen
    • Paýlaş
    • Sazlamalar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Şertler we düzgünler
    • Gizlinlik syýasaty
    • Gizlinlik sazlamalary
    • JW.ORG
    • Girmek
    Paýlaş