-
Mga Study Note sa Marcos—Kabanata 9Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
-
-
tumisod: O “maglagay ng katitisuran.” Sa Kristiyanong Griegong Kasulatan, ang salitang Griego na skan·da·liʹzo ay tumutukoy sa makasagisag na pagkatisod. Sa kontekstong ito, puwede itong tumukoy sa pagiging hadlang sa pananampalataya ng isa na susunod sana kay Jesus at maniniwala sa kaniya. Posibleng kasama dito ang pagiging dahilan ng pagkakasala ng isang tao o pagiging bitag sa kaniya. Ang pagkatisod ay puwedeng tumukoy sa paglabag sa kautusan ng Diyos sa moral, sa kawalan ng pananampalataya, o sa pagtanggap sa huwad na mga turo. (Tingnan ang study note sa Mat 18:7.) Ang ekspresyong maliliit na ito ay tumutukoy sa mga alagad ni Jesus na itinuturing ng sanlibutan na walang halaga pero mahalaga sa paningin ng Diyos.
gilingang-bato na iniikot ng isang asno: Tingnan ang study note sa Mat 18:6.
-