Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • Juan 13:1
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 13 Alam na ni Jesus bago pa ang kapistahan ng Paskuwa na dumating na ang oras niya+ para umalis sa mundong* ito at pumunta sa Ama.+ Dahil mahal niya ang mga sariling kaniya na nasa mundo, patuloy niya silang inibig hanggang sa wakas.+

  • Juan 13:1
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 13 Sa dahilan ngang alam niya bago pa ang kapistahan ng paskuwa na dumating na ang kaniyang oras+ upang umalis siya sa sanlibutang ito patungo sa Ama,+ si Jesus, yamang inibig niya ang mga sariling kaniya na nasa sanlibutan,+ ay umibig sa kanila hanggang sa wakas.

  • Juan
    Tulong sa Pag-aaral ng mga Saksi ni Jehova—2019 Edisyon
    • 13:1

      “Tagasunod Kita,” p. 161-162

      Ang Bantayan,

      3/1/1992, p. 17

  • Mga Study Note sa Juan—Kabanata 13
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
    • 13:1

      ang kapistahan ng Paskuwa: Paskuwa ng 33 C.E.—Tingnan ang study note sa Ju 2:13.

      Dahil mahal niya: Pag-ibig ang pinakatema ng natitirang mga kabanata ng Ebanghelyo ni Juan. Sa unang 12 kabanata ng ulat ni Juan, walong beses na ginamit ang Griegong pandiwa na a·ga·paʹo (umibig) at pangngalang a·gaʹpe (pag-ibig). Pero sa Juan kabanata 13 hanggang 21, lumitaw nang 36 na beses ang mga terminong ito. Sa katunayan, kitang-kita sa huling mga kabanata ng Ebanghelyo ni Juan kung gaano kamahal ni Jesus ang kaniyang Ama at mga alagad. Kahit makikita naman sa apat na Ebanghelyo ang pag-ibig ni Jesus para kay Jehova, si Juan lang ang nag-ulat na sinabi mismo ni Jesus: “Iniibig ko ang Ama.” (Ju 14:31) At noong huling gabi na kasama ni Jesus ang mga alagad niya, hindi lang niya sinabi na mahal siya ni Jehova, kundi ipinaliwanag din niya kung bakit.—Ju 15:9, 10.

      patuloy niya silang inibig hanggang sa wakas: Ang pariralang Griego na ginamit dito ay malamang na tumutukoy sa wakas ng buhay ni Jesus bilang tao. Pero para sa iba, ang ekspresyong Griego sa kontekstong ito ay nangangahulugang “lubusan niya silang inibig; patuloy niya silang inibig.”

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share