-
Mga Study Note sa Gawa—Kabanata 2Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
-
-
Jehova: Sa mga natitirang manuskritong Griego sa ngayon, “Panginoon” (sa Griego, Kyʹri·os) ang ginamit dito. Pero gaya ng ipinapaliwanag sa Ap. C, maraming dahilan para isiping pangalan ng Diyos ang orihinal na ginamit sa tekstong ito at pinalitan lang ng titulong Panginoon. Kaya “Jehova” ang ginamit sa mismong teksto. Gaya ng makikita sa Gaw 2:33-38, ang pangakong tinutukoy ni Pedro sa talatang ito ay ang binabanggit sa Joe 2:28-32 na pagbubuhos ng banal na espiritu. Kaya ang pariralang sa sinumang piliin ng Diyos nating si Jehova ay lumilitaw na galing sa dulong bahagi ng Joe 2:32. Tatlong beses na ginamit sa tekstong Hebreo ng Joe 2:32 ang pangalan ng Diyos, at espesipiko nitong binanggit na si Jehova ang tumatawag sa sinumang piliin niya.—Tingnan ang introduksiyon sa Ap. C3; Gaw 2:39.
-