-
Mga Study Note sa 1 Corinto—Kabanata 10Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
-
-
bato: Ang salitang Griego na peʹtra na nasa kasariang pambabae ay isinasaling “bato” at puwedeng tumukoy sa batong sahig o malaking bato. Lumitaw din ang salitang Griegong ito sa Mat 7:24, 25; 16:18; 27:60; Luc 6:48; 8:6; Ro 9:33; 1Pe 2:8. (Tingnan ang study note sa Mat 16:18.) Sa di-bababa sa dalawang pagkakataon at sa dalawang magkaibang lugar, makahimalang nakatanggap ang mga Israelita ng tubig mula sa bato. (Exo 17:5-7; Bil 20:1-11) Kaya para bang “sumusunod” (lit.) sa kanila ang bato, dahil lagi silang napaglalaanan nito ng tubig. Ang batong ito ay sumasagisag sa Kristo, na nagsabi sa mga Judio: “Kung ang sinuman ay nauuhaw, pumunta siya sa akin para uminom.”—Ju 7:37.
ay kumakatawan sa: O “ay ang.” Ang anyo ng pandiwang Griego na ginamit dito ay nangangahulugang “kumakatawan; nangangahulugan.”—Ihambing ang study note sa Mat 26:26.
-