Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • 1 Corinto 13:3
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 3 At kahit ibigay ko ang lahat ng pag-aari ko para pakainin ang iba,+ at kahit ibigay ko ang buhay ko para may maipagmalaki ako, pero wala naman akong pag-ibig,+ wala pa rin akong pakinabang sa mga ito.

  • 1 Corinto 13:3
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 3 At kung ibinibigay ko ang lahat ng aking mga pag-aari upang pakainin ang iba,+ at kung ibinibigay ko ang aking katawan,+ upang ako ay makapaghambog, ngunit wala akong pag-ibig,+ hindi ako nakikinabang sa paanuman.

  • 1 Corinto
    Tulong sa Pag-aaral ng mga Saksi ni Jehova—2019 Edisyon
    • 13:3

      Kaunawaan, Tomo 2, p. 682

      Ang Bantayan,

      7/15/1992, p. 28-29

      10/1/1991, p. 20-21

  • Mga Study Note sa 1 Corinto—Kabanata 13
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
    • 13:3

      para may maipagmalaki ako: Sa kontekstong ito, ang pandiwang Griego na kau·khaʹo·mai (magmalaki) ay nagpapahiwatig ng pagtataas sa sarili. Sinasabi ni Pablo na kahit pa ibigay niya ang lahat ng pag-aari niya para pakainin ang iba o mamatay siya bilang martir para sa katotohanan, wala pa rin siyang makukuhang pakinabang kung ang motibo niya ay magmalaki at hindi dahil sa pag-ibig. (Kaw 25:27b) Sa ilang manuskrito, ginamit ang pandiwang Griego na nangangahulugang “masunog” sa halip na “maipagmalaki,” at ganito ang mababasa sa ilang salin ng Bibliya. Pero ang ginamit sa pinakamaaasahang mga manuskrito ay ang salita na nangangahulugang “maipagmalaki.”

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share