Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • 1 Corinto 15:8
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 8 At panghuli, nagpakita rin siya sa akin,+ ako na parang ipinanganak na kulang sa buwan.

  • 1 Corinto 15:8
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 8 ngunit kahuli-hulihan sa lahat ay nagpakita rin siya sa akin+ tulad sa isa na ipinanganak nang kulang sa buwan.

  • 1 Corinto
    Tulong sa Pag-aaral ng mga Saksi ni Jehova—2019 Edisyon
    • 15:8

      Ang Bantayan (Pag-aaral),

      9/2022, p. 27

      Ang Bantayan (Pag-aaral),

      12/2020, p. 3-5

      Ang Bantayan,

      1/15/2000, p. 29

      7/1/1998, p. 14-16

      Salita ng Diyos, p. 82-86

  • Mga Study Note sa 1 Corinto—Kabanata 15
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
    • 15:8

      na parang ipinanganak na kulang sa buwan: Ang salitang Griego na isinaling “ipinanganak na kulang sa buwan” ay puwedeng tumukoy sa isang bata na nahirapan dahil ipinanganak siya nang biglaan at sa maling panahon. Ginamit ni Pablo ang terminong ito para ilarawan ang nangyari sa kaniya noong makumberte siya—nang magpakita sa kaniya ang binuhay-muling si Jesus sa daan papuntang Damasco. Pero maraming puwedeng ibig sabihin si Pablo nang gamitin niya ang terminong ito. Posibleng sinasabi niya na di-inaasahan ang pagkakumberte niya at naging mahirap iyon para sa kaniya at sa iba. Nang panahong iyon, pansamantalang nawala ang paningin niya. (Gaw 9:3-9, 17-19) Puwede ring sinasabi niya na kung ikukumpara sa mga taong nabanggit niya sa naunang mga talata, naging Kristiyano siya sa maling panahon dahil nakumberte siya noong nakabalik na sa langit si Jesus. O posibleng mapagpakumbabang kinikilala ni Pablo na hindi siya karapat-dapat sa pribilehiyong tinanggap niya. Kaayon ito ng sinabi niya sa 1Co 15:9, 10. Alinman sa mga iyan ang ibig sabihin ni Pablo, maliwanag na pinahalagahan niya ang karanasang makita si Jesus. Dahil sa karanasang iyan, naging kumbinsido siya na talagang binuhay muli si Jesus.—Gaw 22:6-11; 26:13-18.

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share