-
Mga Study Note sa 2 Corinto—Kabanata 1Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
-
-
madali ninyong mabasa: Ang salitang Griego na a·na·gi·noʹsko ay puwedeng unawain sa mas literal na kahulugan nito, “alam na alam.” Pero kapag tumutukoy sa mga bagay na nakasulat, nangangahulugan itong “makilala” at kadalasan nang isinasaling “mabasa” o “mabasa nang malakas.” Ginagamit ito para sa pribado at pampublikong pagbabasa ng Kasulatan.—Mat 12:3; Luc 4:16; Gaw 8:28; 13:27.
nang lubos: Lit., “hanggang sa wakas.” Sa kontekstong ito, lumilitaw na ang idyomang Griego ay nangangahulugang “lubos; kumpleto.” Pero para sa ilan, ang literal na pananalita dito ay tumutukoy sa panahon, ibig sabihin, umaasa si Pablo na mauunawaan nila ang mga sinabi niya “hanggang sa wakas.”
-