-
Mga Study Note sa Filipos—Kabanata 2Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
-
-
Kagaya man ako ng ibinubuhos na handog na inumin: Halos lahat ng inihahandog ng mga Israelita ay sinasamahan ng alak bilang handog na inumin, na ibinubuhos sa altar. (Lev 23:18, 37; Bil 15:2, 5, 10; 28:7) Dito, inihalintulad ni Pablo ang sarili niya sa handog na inumin. Ipinakita niya na kahit wala nang matira sa kaniya, handa niyang ibigay ang buong lakas at puso niya sa pagtulong sa mga taga-Filipos at sa iba pa niyang kapananampalataya habang nagsasakripisyo sila at gumagawa ng “banal na paglilingkod” bilang handog sa Diyos. (Ihambing ang 2Co 12:15.) Noong malapit nang mamatay si Pablo, sinabi niya kay Timoteo: “Gaya ako ngayon ng ibinubuhos na handog na inumin, at malapit na akong lumaya.”—2Ti 4:6.
ako: O “ang buhay ko.”—Tingnan ang study note sa Kagaya man ako ng ibinubuhos na handog na inumin sa talatang ito.
banal na paglilingkod: O “pangmadlang paglilingkod.” Ginamit dito ni Pablo ang terminong ito para tumukoy sa ministeryong Kristiyano. Talagang nakinabang ang mga kapananampalataya ni Pablo sa Filipos sa masigasig na paglilingkod at pag-ibig niya sa kanila. Napatibay nito ang pananampalataya ng mga taga-Filipos kaya napasigla rin silang maglingkod sa iba. Ginamit sa talatang ito ang salitang Griego na lei·tour·giʹa, at posibleng naiisip dito ng mga Kristiyano sa Filipos, na isang kolonya ng Roma, ang paglilingkod sa taong-bayan. (Tingnan ang study note sa 2Co 9:12.) May mga gastusin sa ganitong paglilingkod, kaya naging paalala ito sa mga taga-Filipos na kailangan din nilang magsakripisyo para makapaglingkod nang tapat. Sa Kristiyanong Griegong Kasulatan, madalas iugnay ang mga terminong Griego na ito sa paglilingkod sa templo at sa ministeryong Kristiyano. Para sa ganitong pagkakagamit, tingnan ang study note sa Luc 1:23; Gaw 13:2; Ro 13:6; 15:16.
-