Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • Colosas 2:8
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 8 Maging mapagbantay kayo para walang bumihag* sa inyo sa pamamagitan ng pilosopiya at mapanlinlang at walang-saysay na mga ideya+ na ayon sa mga tradisyon ng tao at pananaw* ng sanlibutan, at hindi ayon kay Kristo;

  • Colosas 2:8
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 8 Mag-ingat: baka may sinumang tumangay+ sa inyo bilang kaniyang nasila sa pamamagitan ng pilosopiya+ at walang-katuturang panlilinlang+ ayon sa tradisyon ng mga tao, ayon sa panimulang+ mga bagay ng sanlibutan at hindi ayon kay Kristo;

  • Colosas
    Tulong sa Pag-aaral ng mga Saksi ni Jehova—2019 Edisyon
    • 2:8

      Ang Bantayan (Pag-aaral),

      6/2019, p. 2-7

      Kaunawaan, Tomo 2, p. 918, 1084-1085, 1340

      Ang Bantayan,

      8/15/2008, p. 28

      8/1/2001, p. 8

      6/1/1998, p. 12-13

      12/15/1994, p. 16-18

      Ang Paghahanap ng Tao sa Diyos, p. 264-265

      Nangangatuwiran, p. 346

  • Mga Study Note sa Colosas—Kabanata 2
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
    • 2:8

      bumihag sa inyo: O “mambiktima sa inyo.” Sa isang diksyunaryo, ang salitang Griego na ito ay nangangahulugang “makontrol ang isa sa pamamagitan ng pagbihag sa kaniya.” Idinagdag pa nito: “Inilalarawan nito ang pag-agaw sa isa mula sa katotohanan tungo sa pagkaalipin sa kasalanan.”

      pilosopiya: Ang salitang Griego na phi·lo·so·phiʹa, na dito lang lumitaw sa Kristiyanong Griegong Kasulatan, ay literal na nangangahulugang “pag-ibig sa karunungan.” Noong panahon ni Pablo, malawak ang kahulugan ng salitang ito. Karaniwan nang tumutukoy ito sa iba’t ibang turo, kasama na ang tungkol sa relihiyon. Sa nag-iisang ulat tungkol sa pag-uusap ni Pablo at ng mga pilosopong Griego, relihiyon ang paksa nila. (Gaw 17:18-31) May iba’t ibang pilosopiya na itinataguyod noon sa silangang bahagi ng Imperyo ng Roma, kung saan matatagpuan ang Colosas. Kung pagbabatayan ang konteksto at gramatika ng pananalita sa Col 2:8, lumilitaw na ang tinutukoy ni Pablo ay ang mga nagtataguyod ng Judaismo, na naggigiit sa pagsunod sa Kautusang Mosaiko, kasama na ang pagtutuli, pagdiriwang ng mga kapistahan, at pag-iwas sa ilang pagkain.—Col 2:11, 16, 17.

      mapanlinlang . . . na mga ideya: O “mapang-akit . . . na mga ideya.” Ang salitang Griego na ginamit dito ay isinalin ding “mapandayang kapangyarihan” (Mat 13:22; Heb 3:13) at “mga turong mapanlinlang” (2Pe 2:13).

      pananaw ng sanlibutan: O “panimulang mga bagay ng sanlibutan.” Ginamit din ni Pablo ang ekspresyong ito sa liham niya sa mga taga-Galacia.—Tingnan ang study note sa Gal 4:3.

      hindi ayon kay Kristo: Pilosopiya ng tao ang binabanggit dito ni Pablo. Hindi niya sinasabi na maling kumuha ng kaalaman, dahil ipinanalangin niya pa nga na “mapuno . . . ng tumpak na kaalaman” tungkol sa kalooban ng Diyos ang mga Kristiyano sa Colosas. Pero gaya ng ipinakita ni Pablo, kailangang maunawaan ng isa ang papel ni Jesu-Kristo sa katuparan ng layunin ng Diyos para magkaroon siya ng tunay na kaalaman at karunungan.—Col 1:9, 10; 2:2, 3.

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share