Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Tagalog
  • BIBLIYA
  • PUBLIKASYON
  • PULONG
  • 2 Timoteo 1:13
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 13 Manghawakan ka sa pamantayan* ng kapaki-pakinabang* na mga salita+ na narinig mo sa akin habang nagpapakita ka ng pananampalataya at pag-ibig na resulta ng pagiging kaisa ni Kristo Jesus.

  • 2 Timoteo 1:13
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan
    • 13 Patuloy kang manghawakan sa parisan ng nakapagpapalusog na mga salita+ na narinig mo sa akin kalakip ang pananampalataya at pag-ibig na may kaugnayan kay Kristo Jesus.+

  • 2 Timoteo
    Tulong sa Pag-aaral ng mga Saksi ni Jehova—2019 Edisyon
    • 1:13

      Ang Bantayan,

      9/15/2008, p. 31

      8/15/2008, p. 24

      3/15/2006, p. 31

      1/1/2003, p. 29

      9/15/2002, p. 16-17

      1/15/1996, p. 12

      10/1/1989, p. 19

      5/1/1988, p. 12-13

      11/15/1987, p. 21

  • Mga Study Note sa 2 Timoteo—Kabanata 1
    Bagong Sanlibutang Salin ng Banal na Kasulatan (Edisyon sa Pag-aaral)
    • 1:13

      pamantayan: Ang salitang Griego para sa “pamantayan” ay puwede ring isaling “parisan.” Puwede itong tumukoy sa sketch ng isang pintor para mabuo ang kaniyang painting. Makakatulong ang “pamantayan ng kapaki-pakinabang na mga salita” para maintindihan ng isang Kristiyano kung ano ang inaasahan sa kaniya ng Diyos na Jehova at makita ang mga prinsipyo sa likod ng mga turong Kristiyano. Puwedeng ikumpara ni Timoteo sa ‘pamantayang’ ito ang mga bagong ideya na naririnig niya para hindi siya mailigaw ng huwad na mga guro.—Gal 1:7; 2Ti 2:16-18.

      kapaki-pakinabang na mga salita: Ang ekspresyong Griego para sa “kapaki-pakinabang na mga salita” ay isinaling “kapaki-pakinabang na mga tagubilin” sa 1Ti 6:3. Ipinaliwanag doon ni Pablo na ang tagubiling iyon ay “mula sa ating Panginoong Jesu-Kristo.” Kaya ang pariralang ito ay tumutukoy sa tunay na mga turong Kristiyano. (Tingnan ang study note sa 1Ti 6:3.) Kaayon ng lahat ng iba pang turo ng Bibliya ang mga itinuro at ginawa ni Jesus, kaya ang ekspresyong “kapaki-pakinabang [lit., “nakapagpapalusog”] na mga salita” ay puwede ring tumukoy sa lahat ng turo ng Bibliya.

Mga Publikasyon sa Tagalog (1982-2025)
Mag-Log Out
Mag-Log In
  • Tagalog
  • I-share
  • Gusto Mong Setting
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kasunduan sa Paggamit
  • Patakaran sa Privacy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Mag-Log In
I-share