Talababa
a Ang sinaunang Griegong salitang ito ay binigyang-kahulugan: “Walang-habag sa kamag-anak.” Kaya naman ganito ang pagkakasabi sa talatang ito ng isang salin sa Bibliya: “Ang mga tao’y . . . walang katutubong pag-ibig.”
a Ang sinaunang Griegong salitang ito ay binigyang-kahulugan: “Walang-habag sa kamag-anak.” Kaya naman ganito ang pagkakasabi sa talatang ito ng isang salin sa Bibliya: “Ang mga tao’y . . . walang katutubong pag-ibig.”