Talababa
a Ang dalawang salitang Griegong ginamit dito para sa “nakipagtipan” ay literal na isinasaling “yaong (isa) na gumawa para sa sariling tipan” o “ng [isa] na gumagawa ng tipan.”—The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, lathala ng Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. at The Interlinear Greek-English New Testament, ni Dr. Alfred Marshall.