BIBLIƆTƐKƐ WA LO ƐTƐRNƐTƐ wa Watchtower
Watchtower
BIBLIƆTƐKƐ WA LO ƐTƐRNƐTƐ
Ɔtɛtɛla
  • BIBLE
  • EKANDA
  • NSANGANYA
  • km 6/97 lk. 7
  • Waewoyelo

Ndooko vidɛo yele lo kɛnɛ kɔsɔnyiyɛ.

Otokimwe, munga kakongi etena kakayatelesharjɛki vidɛo.

  • Waewoyelo
  • Olimu Aso wa Diolelo—1997
Olimu Aso wa Diolelo—1997
km 6/97 lk. 7

Waewoyelo

◼ Ekanda wayotosha anto lo Mam’ɛkɔngɔ la Tange: Tshoto y’Etangelo la Réveillez-vous ! ndo biukubuku Kakɔna Katɔlɔmba Nzambi? Lotena Eduwa: Ewo Katɔla Otsha lo Lɔsɛnɔ la Pondjo. Katoleke sala la wolo dia tatɛ mbeka l’anto Bible lawakawɔ. Loseketanya la Lovula: Biukubuku mɔtshi ya ndjɛkɛ 32 l’atei a tɔnɛ: Onde Nzambi tokaneka mɛtɛ ondo?; Onde Pombaka Mbetawɔ Losato l’Osanto?; Diulelu ne diayela Paradisu; Etena Kavɔ Onto Ɔmɔtshi Lalangayɛ. . . ; Quel est le but de la vie ? Comment le découvrir ? ; Nyudjase pundju l’ongenongeno la kete!

◼ Ekanda waya la so nto lo lɔkɔtɔ:

Angɛlɛ: La Révélation : le grand dénouement est proche ; Louons Jéhovah par nos chants (diskɛ compacts - enregistrement sur piano); Nyudjase pundju l’ongenongeno la kete! Kakɔna Katɔlɔmba Nzambi? Arabe: Nyudjase pundju l’ongenongeno la kete! Tokatshikatshi No. 13, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22. Falase: Organisés pour bien remplir notre ministère ; Louons Jéhovah par nos chants (ka tshitshɛ); Les jeunes s’interrogent ; Onto Loleki Woke lo Tena Tshɛ; Buku di’Ɛkɔndɔ wa lo Bible; Index 1986-1990. Lingala: Les jeunes s’interrogent ; Onto Loleki Woke lo Tena Tshɛ. Ɔtɛtɛla: Onto Loleki Woke lo Tena Tshɛ; Buku di’Ɛkɔndɔ wa lo Bible. Portugais: Onto Loleki Woke lo Tena Tshɛ; Une vie de famille heureuse ; Tambosangana l’Ɔtɛmwɛlɔ wa Nzambi Ɔtɔi ka Mɛtɛ. Swahili: Sheke y’Ɔngɛnɔngɛnɔ wa lo Nkumbo. Tshiluba: Sheke y’Ɔngɛnɔngɛnɔ wa lo Nkumbo; La Révélation : le grand dénouement est proche.

◼ Tekɔ la wa bandɛ ya nongamɛ efula yotshikitanyi lo lɔkɔtɔ. Tambokeketsha apandjudi dia vɔ ndjisomba dia ndjilongamɛka vamɛ. Bandɛ y’abuku wa lo Bible yekɔ ohomba efula. Sho kokaka ndjilongamɛka wonya walɛso kana wonya wakambaso elimu wotshikitanyi wa lo luudu.

◼ Tambokeketsha tshumanelo tshɛ dia diɔ mbudiya kɔmandɛ kawɔ ka periodikɛ, lo ndjela ehomba w’opandjudi l’opandjudi, ndo dia funda abɔnɛma w’eyoyo. Pombaka kongɛ ngɔndɔ shato dia etshikitanelo ɛsɔ salema ndo dia nyu nongola numɛlɔ ya ntondo ya periodikɛ lo abɔnɛma, tatɛ mbadia oma lo datɛ diakanyatome kɔmandɛ kana abɔnɛma lo bilɔ. Paka l’ɔkɔngɔ wa ngɔndɔ shato mbokokinyu ndjombola kana hanyolongudi.

◼ Tatɛ oma lo ngɔndɔ ka Yâta Afusa 1997, bilɔ okambaka paka la toshifidi toleki tomondo l’owadi wa falanga ya lo tshumanelo dia lo Zaïre. Dia mbeya lofulo la falanga kana owadi wa mɛtɛ, pombaka kotsha tozero tosato lo lonya l’omi la shifidi yakɔ. Ɛnyɛlɔ: NZ 1800 kɛdikɛdi NZ 1800000. Koko, lam’asalanyu wa vɛrsɛma lo fɔrmulɛ S-20, tambonyɔlɔmba dia nyu funda toshifidi tshɛ aha tihembola. Ɛnyɛlɔ: NZ 1800000 nyofunde NZ 1800000 koko aha NZ 1800.

◼ Tambonyewoya, la lonyangu, dia tatɛ oma lo ngɔndɔ kɛnɛ ka Mam’ɛkɔngɔ la Tange, bilɔ hatolongola nto wa ɛvatɛrɛ w’ɔnɔnyi l’ɔnɔnyi wa Lovula 1996. Tshumanelo diahatatome ɛvatɛrɛ ɛsɔ lo bilɔ polo ndo kakianɛ, hadiotolongola ekanda.

◼ Naka ɔnangɛso ɔmɔtshi ekɔ la mikanda ande ndamɛ wa toma oma l’osomba ɔmɔtshi otsha l’osomba okina wa lo wodja wende, ndamɛ pombaka mbɔsa ɔkɛndɛ awɔ. Paka ngasɔ, kânga mikanda wa tomɛ anto amɔtshi kana tshumanelo lo wedja ekina. Hakoke mbisha ɔnɛ lele l’ɔkɛndɛ wa dépot dia la Société mikanda wa ngasɔ ɔnɛ kele atome lo Bɛtɛlɛ ka la Kinshasa la kanyi y’ɔnɛ Bɛtɛlɛ ayoyotoma mikanda ɛsɔ polo lɛnɛ atawatshu. Mɛtɛ ɔsɔnɛlɔ l’otomelo (ndo mbala mɔtshi otomelo wa mbala kahende) wa mikanda wa ngasɔ w’anto vamɛ ekɔ oshinga wolo efula; ndo nto, dikambo sɔ mbishaka anangɛso wakamba lo Bɛtɛlɛ olimu efula wa lâdiko.

    Ekanda wa l’Ɔtɛtɛla (1983-2025)
    Tomba
    Ɔtɔ
    • Ɔtɛtɛla
    • Kahana l'onto
    • Nango
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ɛlɛmbɛ w'okambelo
    • Awui wa sheke
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Ɔtɔ
    Kahana l'onto