Yoswa
7 Kweni Ayisirayeli anguchita vinthu mwambula kugomezgeka pa nkhani ya vinthu vo vakhumbikanga kuvinanga, chifukwa Akani+ mwana waku Karimi, mwana waku Zabidi, mwana waku Zera, wa mu fuku laku Yuda, wanguto vinyaki mwa vinthu vo vakhumbikanga kuvinanga.+ Venivi vinguchitiska kuti ukali waku Yehova ukole pa Ayisirayeli.+
2 Yoswa wangutuma anthulumi kutuwa ku Yeriko kuluta ku Ai,+ charu cho che pafupi ndi Beti-aveni, kuvuma* kwa Beteli,+ ndipu wanguŵakambiya kuti: “Lutani mukafufuzi charu cho.” Sonu anthulumi wo anguluta ndi kuchifufuza charu cha Ai. 3 Ŵati awere kwaku Yoswa, angumukambiya kuti: “Kukhumbika kuluta ŵanthu wosi cha. Ŵanthu pafufupi 2,000 pamwenga 3,000 mbakukwana kuthereska Ai. Mungavukisanga ŵanthu wosi cha mwakuŵakambiya kuti aluti, chifukwa mucharu ichi mwe ŵaka ŵanthu amanavi.”
4 Mwaviyo, kunguluta anthulumi pafufupi 3,000, kweni anguchithaŵa pa masu pa anthulumi a ku Ai.+ 5 Anthulumi a ku Ai angubaya ŵanthu 36, ndipu angutchimbiza Ayisirayeli kutuliya pabwalu pa geti la tawuni mpaka kuchifika ku Shebarimu,* ndipu angulutirizga kuŵabaya ndi lipanga mpaka pamalu ngakusendemuka. Mwaviyo, mitima ya ŵanthu yingusongonoka ndipu yinguja nge maji.
6 Yoswa wati wavwa ivi, wangukeruwa vakuvwala vaki ndipu wanguwa mpaka chisku chaki pasi panthazi pa Bokosi laku Yehova mpaka mazulu. Iyu wanguchita venivi limoza ndi ŵara ŵa Ayisirayeli, ndipu ajidiriyanga fuvu kumutu. 7 Yoswa wangukamba kuti: “Kotu, Yehova Ambuya Fumu Yikulu, ntchifukwa wuli mukuzomereza ŵanthu yaŵa kuyambuka Yorodani kuti muzitipereki kwa Aamori kuti atibayi? Mphanyi tinguja ŵaka kusirya liya la* Yorodani! 8 Pepani Yehova, kumbi ndingakambanji sonu pakuti Ayisirayeli athaŵa pa masu pa arwani ŵawu? 9 Asani Akanani ndi ŵanthu wosi wo aja mucharu avwa nkhani iyi, atizunguliyengi ndi kusisita zina lidu pacharu chapasi. Kumbi yimwi muchitengenji kuti muvikiliyi zina linu likulu?”+
10 Yehova wangumuka Yoswa kuti: “Yuka! Ntchifukwa wuli wagona kavunama? 11 Ayisirayeli abuda. Yiwu aswa phanganu langu+ lo ndinguŵalamula kuti asungi. Ato vinyaki mwa vinthu vo vakhumbikanga kuvinanga,+ aviba+ ndi kuvibisa mukati mwa vinthu vawu.+ 12 Chifukwa cha venivi, Ayisirayeli amengeku so cha kwa arwani ŵawu. Yiwu ang’anamukengi ndi kuthaŵa arwani ŵawu, chifukwa asambuka chinthu chakwenere kuchinanga. Ndijengi so namwi cha mpaka po mwanangiya chinthu chakwenere kuchinanga cho che pakati pinu.+ 13 Soka, utowesi ŵanthu!+ Uŵakambiyi kuti, ‘Mujitowesi mawa, chifukwa Yehova Chiuta waku Isirayeli wakamba kuti: “Ayisirayeli, pakati pinu pe chinthu chakwenere kuchinanga. Mutondekengi kulimbana ndi arwani ŵinu, mpaka po mwatuzgiyapu pakati pinu chinthu chakwenere kuchinanga. 14 Mawa ndi mlenji, muzi kuziwoneke, fuku ndi fuku, ndipu fuku lo Yehova wazamusankha+ lizizi pafupi, banja ndi banja, ndipu banja lo Yehova wazamusankha lizizi pafupi, nyumba ndi nyumba, ndipu nyumba yo Yehova wazamusankha yizizi pafupi, pavuli paki munthu ndi munthu. 15 Ndipu yo wazamukoleka ndi chinthu chakwenere kuchinanga wazamuwotcheka,+ iyu limoza ndi vinthu vaki vosi, chifukwa waswa phanganu+ laku Yehova kweniso wachita chinthu chakuchitiska soni mu Isirayeli.”’”
16 Sonu mawa laki, Yoswa wanguyuka mlenjilenji, ndipu wangudana Ayisirayeli kuti azi kufupi, fuku ndi fuku, ndipu fuku laku Yuda ndilu lingusankhika. 17 Pavuli paki, wangudana mabanja nga fuku laku Yuda kuti ngazi kufupi, ndipu banja laku Zera+ ndilu lingusankhika. Pavuli paki wangudana munthu ndi munthu wa mu banja laku Zera kuti wazi kufupi, ndipu Zabidi ndiyu wangusankhika. 18 Pakumaliya, wangudana munthu ndi munthu wa munyumba yaku Zabidi kuti wazi kufupi, ndipu Akani mwana waku Karimi, mwana waku Zabidi, mwana waku Zera, wa mu fuku laku Yuda ndiyu wangusankhika.+ 19 Sonu Yoswa wangukambiya Akani kuti: “Mwana wangu, chondi tumbika Yehova Chiuta waku Isirayeli ndipu umusumuliyi vo wachita. Chondi ndikambiyi vo wachita. Ungandibisanga cha.”
20 Akani wangumuka Yoswa kuti: “Mbuneneska, ini ndini ndanangiya Yehova Chiuta waku Isirayeli, ndipu vo ndachita ndi ivi: 21 Pa vinthu vo tingusaniya, ndati ndawonapu chakuvwala chakuwoneka umampha kweniso chakudula cha ku Shinara,+ ndipuso masekeli* 200 ngasiliva ndi bulunga la golidi lakukwana masekeli 50, ndinguvikhumbira, mbwenu ndinguvito. Vinthu ivi ndikuvibisa pasi, mukati mwa hema langu limoza ndi ndalama zo ndikuziŵika pasi paki.”
22 Nyengu yeniyo, Yoswa wangutuma ŵanthu ndipu angutchimbiriya kuhema. Yiwu anguchichisaniya nadi chakuvwala cho wanguchibisa muhema limoza ndi ndalama zo zenga pasi paki. 23 Yiwu anguto vinthu ivi muhema ndipu anguza navu kwaku Yoswa kweniso kwa Ayisirayeli wosi, ndipu anguviŵika pa masu paku Yehova. 24 Yoswa ndi Ayisirayeli wosi wo wenga nawu limoza, anguto Akani+ mwana waku Zera, siliva, chakuvwala chakudula, bulunga la golidi+ limoza ndi ŵana ŵaki anthulumi, ŵana ŵaki anthukazi, ng’ombi zaki, abulu ŵaki, mbereri zaki, hema laki ndi vosi vo venga vaki, ndipu anguza navu ku Dambu la* Akori.+ 25 Yoswa wangukamba kuti: “Ntchifukwa wuli wachitiska kuti tikumani ndi soka?*+ Yehova wakuwisiyengi soka msanawale.” Wati wakamba ivi, Ayisirayeli wosi angumuponya mya Akani,+ pavuli paki anguŵawotcha ndi motu.+ Mwaviyo, wosi anguŵaponya ndi mya. 26 Ndipu anguwunjika mulu ukulu wa mya paku iyu, mulu wenuwu ulipu mpaka msanawale. Venivi vati vachitika, ukali waku Yehova, ungumala.+ Ndichu chifukwa chaki zina la malu ngenanga, liziŵika kuti Dambu la Akori* mpaka msanawale.