Yoswa
10 Adoni-zedeki fumu ya Yerusalemu, wati wavwa ŵaka kuti Yoswa walonda tawuni ya Ai ndi kuyibwanganduwa, ndipuso kuti tawuni ya Ai ndi fumu yaki + wachita nayu vo wanguchitiya tawuni ya Yeriko ndi fumu yaki,+ kweniso kuti Agibiyoni apanga phanganu lachimangu ndi Ayisirayeli+ ndipu alutirizga kuja pakati pawu, 2 wanguchita mantha ukongwa.+ Ivi venga viyo chifukwa Gibiyoni yenga tawuni yikulu, yenga nge yimoza mwa matawuni ngakulamulika ndi fumu. Tawuni ya Gibiyoni yenga yikulu kuphara tawuni ya Ai,+ ndipu anthulumi ŵaki wosi ŵenga asilikali anthazi. 3 Sonu Adoni-zedeki fumu ya Yerusalemu wangutumiza uthenga kwaku Hohamu fumu ya Heburoni,+ Piramu fumu ya Yarimuti, Yafiya fumu ya Lakishi ndipuso kwaku Debiri fumu ya Egiloni, wakuti:+ 4 “Muzi kunu muzindiwovyi, ndipu tikachiti nkhondu ndi Agibiyoni chifukwa apanga phanganu lachimangu ndi Yoswa kweniso Ayisirayeli.”+ 5 Mwaviyo, mafumu ngankhondi nga Aamori,+ fumu ya Yerusalemu, fumu ya Heburoni, fumu ya Yarimuti, fumu ya Lakishi ndipuso fumu ya Egiloni limoza ndi asilikali ŵawu, nganguwungana, ndipu nganguluta kuchijintha msasa kuti ngachiti nkhondu ndi Agibiyoni.
6 Sonu anthulumi a ku Gibiyoni angutumiza uthenga kwaku Yoswa kumsasa, ku Giligala+ wakuti: “Mungatijowonga cha* isi akapolu ŵinu.+ Zani mwaliŵi! Muzititaski kweniso muzitiwovyi! Mafumu ngosi nga Aamori kutuliya kuchigaŵa chamapiri ngawungana kuti ngachiti nasi nkhondu.” 7 Mwaviyo, Yoswa wangusoka kutuwa ku Giligala limoza ndi anthulumi wosi ankhondu kweniso asilikali anthazi.+
8 Sonu Yehova wangukambiya Yoswa kuti: “Ungaŵawopanga cha,+ chifukwa ini ndaŵapereka kwaku yiwi.+ Palivi chinanga njumoza yo walimbanengi nawi.”+ 9 Yoswa wanguŵabuchizga chifukwa wangwenda usiku wosi kutuliya ku Giligala. 10 Yehova wanguŵatimbanyizga pa masu pa Ayisirayeli,+ ndipu Ayisirayeli angubaya arwani ŵawu anandi ku Gibiyoni, kweniso anguŵalondo kunthowa yakukwere ku Beti-horoni. Yiwu anguŵabaya mpaka kuchifika ku Azeka kweniso ku Makeda. 11 Ŵati afika pamalu ngakusikiya ku Beti-horoni pa nyengu yo athaŵanga Ayisirayeli, Yehova wanguŵawisiya matalala ngakulungakulu kutuliya kuchanya mpaka po anguchifikiya ku Azeka, ndipu angufwa. Wo angubayika ndi matalala ŵenga anandi kuluska wo angubayika ndi lipanga la Ayisirayeli.
12 Penga pa nyengu yeniyi, pa zuŵa lo Yehova wangubayiya Aamori pa masu pa Ayisirayeli, po Yoswa wangukambiya Yehova Ayisirayeli achivwa kuti:
13 Mwaviyo lumwi linguma ndipu mwezi ungwenda cha, mpaka po mtundu wo ungumaliziya kuweze arwani ŵawu. Asi venivi vikulembeka mubuku laku Yasha?+ Lumwi linguma pakatikati kuchanya, ndipu lingusere liŵi cha pafufupi kwa zuŵa losi. 14 Likuŵapu cha zuŵa linyaki la nge lenili, kwali nkhuvuli pamwenga kunthazi, penipo Yehova wanguvwiya munthu,+ pakuti Yehova wachitiyanga nkhondu Ayisirayeli.+
15 Pavuli paki, Yoswa limoza ndi Ayisirayeli wosi, anguwere kumsasa ku Giligala.+
16 Kweni mafumu ngankhondi nganguthaŵa ndipu ngangubisama mumphanji ku Makeda.+ 17 Pavuli paki, uthenga ungufika kwaku Yoswa kuti: “Mafumu ngankhondi angasaniya ngabisama mumphanji ku Makeda.”+ 18 Sonu Yoswa wangukamba kuti: “Kunkhuzgani chimwa muchijali pakhomu la mphanji ndipu muŵikepu alonda. 19 Kweni mwanyaki mosi mungamanga cha. Mulondo arwani ŵinu ndipu muŵabayi asani mwaŵasaniya.+ Mungaŵalekeliyanga cha kuti akasere mumatawuni ngawu, pakuti Yehova Chiuta winu waŵapereka mu manja mwinu.”
20 Yoswa ndi Ayisirayeli ŵati amaliza kubaya ŵanthu wo, mpaka kumaliza wosi kupatuwaku wo angupona chifukwa chakuti anguthaŵiya mumatawuni nga mipanda yakukho, 21 ŵanthu wosi anguwere kwaku Yoswa, kumsasa wa ku Makeda. Wosi ŵenga umamphaumampha. Palivi munthu yo wanguyese dala kulongoro mazu ngakususkana* ndi Ayisirayeli. 22 Sonu Yoswa wangukamba kuti: “Julanipu pakhomu la mphanji ndipu mafumu ngankhondi ngo nge mwenimo muzi nangu kwaku ini.” 23 Mwaviyo, anguza nangu kwaku iyu mafumu ngankhondi yanga: fumu ya Yerusalemu, fumu ya Heburoni, fumu ya Yarimuti, fumu ya Lakishi ndipuso fumu ya Egiloni.+ 24 Mafumu yanga ŵati aza nangu kwaku Yoswa, iyu wangudanisa Ayisirayeli wosi anthulumi, ndipu wangukambiya alongozgi ŵa anthulumi ankhondu wo wanguluta nawu kuti: “Zani kufupi. Kandani maphazi nginu pamakhosi nga mafumu ngenanga.” Mwaviyo yiwu anguza pafupi ndipu angukanda maphazi ngawu pamakhosi nga mafumu ngenanga.+ 25 Sonu Yoswa wanguŵakambiya kuti: “Mungawopanga cha pamwenga kuchita mantha.+ Muje ndi chiganga kweniso muje ndi nthazi, chifukwa venivi ndivu Yehova wachitiyengi arwani ŵinu wosi wo muchita nawu nkhondu.”+
26 Pavuli paki, Yoswa wangubaya mafumu ngo ndipu wangungapayika pavimiti vinkhondi. Nganguja pavimiti venivo mpaka mazulu. 27 Lumwi lichisere, Yoswa wangulamula kuti mafumu ngo ngasisiki pavimiti+ ndipu ngakaponyeki mumphanji yo ngangubisamamu. Pakhomu la mphanji yo, angujalapu mya yikuluyikulu ndipu mya yeniyi yilipu mpaka msanawale.
28 Pa zuŵa lenili, Yoswa wangulonda tawuni ya Makeda+ ndipu wangubaya weyosi mutawuni iyi ndi lipanga. Wangubaya fumu yaki ndipuso weyosi yo wajanga mutawuni yeniyi, pengavi yo wangumusiya wamoyu.+ Vo wanguchitiya fumu ya Yeriko, ndivu so wanguchitiya fumu ya Makeda.+
29 Pavuli paki, Yoswa ndi Ayisirayeli wosi, angutuwaku ku Makeda ndipu anguluta ku Libina kuti akachiti nkhondu ndi Libina.+ 30 Yehova wangupereka so tawuni iyi ndi fumu+ yaki kwa Ayisirayeli, ndipu Ayisirayeli angubaya weyosi mutawuni iyi ndi lipanga, pengavi yo angumusiya wamoyu. Vo anguchitiya fumu ya Yeriko,+ ndivu so anguchitiya fumu ya tawuni iyi.
31 Ŵati atuwa ku Libina, Yoswa ndi Ayisirayeli wosi anguluta ku Lakishi + ndipu angujintha msasa kweniko kuti achiti nkhondu ndi tawuni iyi. 32 Yehova wangupereka Lakishi kwa Ayisirayeli, ndipu yiwu angulonda tawuni yeniyi pa zuŵa lachiŵi. Yiwu anguyibwanganduwa ndipuso angubaya weyosi mutawuni iyi ndi lipanga+ nge mo anguchitiya ndi tawuni ya Libina.
33 Sonu Horamu fumu ya Gezeri+ wangusoka kuti wakawovyi ŵanthu a ku Lakishi, kweni Yoswa wangumubaya limoza ndi ŵanthu ŵaki, ndipu pengavi yo wangujaku wamoyu.
34 Pavuli paki, Yoswa ndi Ayisirayeli wosi angutuwaku ku Lakishi ndipu anguluta ku Egiloni.+ Yiwu angujintha msasa kweniko kuti achiti nkhondu ndi tawuni yeniyi. 35 Yiwu angulonda tawuni iyi pa zuŵa lenili, ndipu angubaya ŵanthu a mutawuni yo ndi lipanga. Pa zuŵa ili, angubaya munthu weyosi mutawuni iyi nge mo anguchitiya ndi tawuni ya Lakishi.+
36 Ŵati atuwa ku Egiloni, Yoswa ndi Ayisirayeli wosi anguluta ku Heburoni+ kuti akachiti nkhondu ndi tawuni yeniyi. 37 Yiwu angulonda tawuni iyi ndipuso anguyibwanganduwa, angubaya fumu yaki, angubwanganduwa matawuni ngaki, kweniso angubaya weyosi mutawuni iyi ndi lipanga, pengavi yo angumusiya wamoyu. Iyu wangubwanganduwa tawuni iyi ndipuso wangubaya weyosi nge mo wanguchitiya ndi tawuni ya Egiloni.
38 Pakumaliya, Yoswa ndi Ayisirayeli wosi anguluta ku Debiri,+ ndipu anguchita nkhondu ndi tawuni iyi. 39 Iyu wangulonda tawuni iyi, wangubaya fumu yaki, wangubwanganduwa matawuni ngaki, ndipu angubaya munthu weyosi mutawuni yo ndi lipanga,+ pengavi yo angumusiya wamoyu.+ Vo wanguchitiya tawuni ya Heburoni kweniso tawuni ya Libina ndi fumu yaki, ndivu so wanguchitiya tawuni ya Debiri.
40 Yoswa wanguthereska chigaŵa chosi cha kumapiri, Negebu, Shefela,+ ndi malu ngakusendemuka, ndipuso mafumu ngaki ngosi, pengavi yo wangumusiya wamoyu; iyu wangubaya chamoyu chechosi+ nge mo Yehova Chiuta waku Isirayeli wangumulamuliya.+ 41 Yoswa wanguŵathereska kutuliya ku Kadeshi-baniya+ mpaka ku Gaza+ ndipuso charu chosi cha Gosheni+ mpaka ku Gibiyoni.+ 42 Yoswa wanguthereska mafumu ngosi yanga ndi kulonda vyaru vawu pa nyengu yimoza, chifukwa Yehova Chiuta waku Isirayeli ndiyu wachitiyanga nkhondu Ayisirayeli.+ 43 Pavuli paki, Yoswa limoza ndi Ayisirayeli wosi anguwere kumsasa ku Giligala.+