Jueces
18 Amacha kilhtamaku ni xʼanan chatum mapakgsina kʼIsrael. Chu xtribujkan danitas xputsamakgolh anta* niku tlan xlatamakgolh, xlakata amacha kilhtamaku nina xmakgamakglhtinankgo tiyat nema xkatapakgsinilh kxlakgstipan xtribus Israel.
2 Danitas kamalakgachakgolh kgalhkitsis lakchixkuwin xalak xtribujkan, lakchixkuwin tiku lakgtliwakgan xwankgonit xalak Zorá chu Estaol, kamalakgachakgolh xlakata naskgalakgo chu nalakgatsalakgo tiyat. Kawanikgolh: «Kapitit, kalakgatsalatit tiyat». Akxni xlakan chankgolh kxkasipijni Efraín, kxchik Miqueas, anta tamakgxtakgkgolh ama katsisni. 3 Akxni xwilakgolh lakatsu kxchik Miqueas, kgalhlakgapaskgolh kgawasa tiku levita xwanit, wa xlakata ankgolh chu kgalhskinkgolh: «¿Tiku limin unu? ¿Tuku tlawapat unu? ¿Tuku xlakata tamakgxtakgnita?». 4 Kgawasa tsukulh kawani tuku Miqueas xtlawanit xpalakata chu wampa: «Kilakgayawalh xlakata ksacerdote xaklitaxtulh». 5 Wa xlakata wanikgolh: «Katlawa litlan, kakgalhskinti Dios komo tlan nakitaxtu tuku kamaw tlawayaw». 6 Sacerdote kawanilh: «Tlan kapitit. Jehová nakamakgtayayan xlakata tlan nakitaxtu tuku pimpatit tlawayatit».
7 Wa xlakata kgalhkitsis lakchixkuwin chuntiya ankgolh chu chankgolh kLais. Akxilhkgolh pi latamanin xala anta ni xmaklakaskinkgo xtamakgtaykan amakgapitsin, chuna la sidonios. Xkgalhikgo takaksni chu nitu xlilakgaputsakgo, ni xʼanan tiku tlan xʼakgchipalh xkachikinkan, tiku nitlan xkalikatsinilh chu xkamakglhuwilh. Makgat xkawilanikgolh sidonios chu ni akxtum xkatalakgo amakgapitsi kachikinin.
8 Akxni xlakan taspitkgolh niku xwilakgolh xnatalankan, kZorá chu kʼEstaol, xlakan kakgalhskinkgolh: «¿La kakitaxtunin?». 9 Xlakan kgalhtinankgolh: «Kaʼaw, kakatalachipaw umakgolh latamanin, xlakata kakxilhnitaw pi tiyat lu stlan. ¿Tuku xlakata pekuanatit? Ni kamakgatsankgaw kilhtamaku. Kapitit chu kaʼakgchipatit. 10 Akxni nachipinatit, nakaʼakxilhatit pi xlakan nitu lilakgaputsakgo chu tiyat kalakgtilanka. Dios kamakamaxkinitan tiyat niku nitu tsankga».
11 Alistalh, akgchaxan ciento lakchixkuwin xalak xfamilia Dan taxtukgolh kZorá chu kʼEstaol. Chu xlinkgo tuku tlan xlitlawakgolh guerra. 12 Talakakxtukgolh kJudá chu tamakgxtakgkgolh lakatsu kQuiryat-Jearim. Wa xlakata, uma tiyat nema wi kxʼoeste Quiryat-Jearim, wanikan Mahané-Dan* asta la uku. 13 Lata anta ankgolh kxkasipijni Efraín chu chankgolh kxchik Miqueas.
14 Alistalh kgalhkitsis lakchixkuwin tiku kiskgalakgolh xtiyat Lais, kawanikgolh xnatalankan: «¿Katsiyatit pi kʼumakgolh chiki wilakgolh akgtum efod,* amakgapitsi tatlawamakgxtu,* akgtum xatalhpitni tatlawamakgxtu chu akgtum tatlawamakgxtu xalikan nema mastalankkikanit? Kalaksaktit tuku natlawayatit». 15 Wa xlakata tamakgxtakgkgolh anta chu kgalhkitsis lakchixkuwin ankgolh kxchik kgawasa tiku levita xwanit, lakatsu kxchik Miqueas chu kgalhskinkgolh la xwi. 16 Pero akgchaxan ciento lakchixkuwin xalak xtribu Dan, tiku xlinkgo tuku litlawakan guerra, tamakgxtakgkgolh niku xlaktanukan. 17 Kgalhkitsis lakchixkuwin tiku xkiskgalakgonit tiyat, tanukgolh xlakata nalinkgo xatalhpitni tatlawamakgxtu, efod, amakgapitsi tatlawamakgxtu chu tatlawamakgxtu xalikan nema xmastalankkikanit. (Sacerdote xkatalaya akgchaxan ciento lakchixkuwin tiku xlinkgo tuku litlawakan guerra anta niku xlaktanukan). 18 Tanukgolh kxchik Miqueas chu linkgolh xatalhpitni tatlawamakgxtu, efod, amakgapitsi tatlawamakgxtu chu tatlawamakgxtu xalikan nema xmastalankkikanit. Chu sacerdote kakgalhskilh: «¿Tuku tlawapatit?». 19 Pero xlakan kgalhtikgolh: «¡Katakilhkaksti! Nitu kawanti.* Katat xlakata kintlatkan* chu kisacerdotejkan nakilalitaxtuniyaw. ¿Tuku tlakg tlan mimpalakata? ¿Sacerdote nalitaxtuya kxchik kaj chatum chixku, o sacerdote nakalitaxtuniya akgtum tribu xalak xfamilia Israel?». 20 Uma tlan akxilhli sacerdote; wa xlakata, katiyalh efod, amakgapitsi tatlawamakgxtu, xatalhpitni tatlawamakgxtu chu akxtum kataʼalh.
21 Alistalh chuntiya ankgolh niku xʼamakgolh, kxlakatinkan kawilikgolh laktsu kamanan, xʼanimaleskan chu tuku xtapalh xkgalhikgo. 22 Akxni danitas xtamakgatlikgonita kxchik Miqueas, xtalakatsunin Miqueas tamakxtumikgolh chu kastalanikgolh. Alistalh kamataxtukkgolh. 23 Akxni pixlanka kalakgkilhankgolh danitas, xlakan talakgaspitkgolh chu kgalhskinkgolh Miqueas: «¿Tuku akgspulaman? ¿Tuku xlakata kamamakxtuminita umakgolh latamanin?». 24 Xla kakgalhtilh: «Wixin kimakglhtinitantit dioses nema kkatlawalh, nachuna lipinitantit kisacerdote. ¿Tuku kintamakgxtakgni? ¿Tuku xlakata kilakgalhskinaw tuku kiʼakgspulama?». 25 Danitas kgalhtikgolh: «Ni pixlanka kakilatachuwinaw, komo chuntiya chuna xtlawa makgapitsi xalaksitsin lakchixkuwin nakatlawanikgoyan tuku nitlan chu asta nakamakgnikgoyan wix chu putum tiku xalak minchik». 26 Alistalh danitas chuntiya ankgolh niku xʼamakgolh. Chu akxni Miqueas akxilhli pi xlakan lu lakgtliwakgan xwankgonit nixawa xla, taspitli kxchik.
27 Akxni linkgolh tuku Miqueas xtlawanit chu nachuna ksacerdote, ankgolh kLais, niku latamanin xkgalhikgo takaksni chu nitu xlilakgaputsakgo. Kalimakgnikgolh espada putum latamanin chu lhkuyuwilikgolh kachikin. 28 Ni analh tiku tlan xlakgmaxtulh kachikin, xlakata Sidón makgat xwi (kxakaxtum nema xtapakgsini Bet-Rehob) chu latamanin xala anta ni akxtum xkatalakgo tiku xalak atanu kachikin. Alistalh danitas kaxtlawaparakgolh kachikin chu anta latamakgolh. 29 Nachuna, wilinikgolh uma kachikin xtukuwani xtlatkan, Dan, tiku xkgawasa Israel xwanit, maski xapulana uma kachikin xwanikan Lais. 30 Alistalh, danitas anta wilikgolh xatalhpitni tatlawamakgxtu. Chu Jonatán, xkgawasa Guersom, xkgawasa Moisés, chu xkamanan sacerdotes litaxtunikgolh xtribu Dan asta akxni latamanin xalak ama kachikin kachilinka. 31 Chu anta wilikgolh xatalhpitni tatlawamakgxtu nema Miqueas xtlawanit. Uma tatlawamakgxtu chuntiya anta tawi putum kilhtamaku akxni xchik xaxlikana Dios tawi kSiló.