Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • 2 Timoti 4
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

2 Timoti 4:1

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kirap!,

    4/2010, p. 10-11

  • Ol Pablikesen Indeks

    g 4/10 10-11

2 Timoti 4:2

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Klostu Long Jehova, p. 165

    Wastaua,

    3/15/2012, p. 16

    1/15/2008, p. 8-9

    1/1/2003, p. 29-30

    3/15/1999, p. 10

    Skul Bilong Autim Tok, p. 266-267

    Wok Kingdom,

    2/2000, p. 1

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 1/15 8-9; w03 1/1 29-30; cl 165; be 266-7

2 Timoti 4:3

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    3/15/2012, p. 16

    7/1/2005, p. 5-6

  • Ol Pablikesen Indeks

    w05 7/1 5-6

2 Timoti 4:4

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    7/15/2011, p. 17

    9/15/2002, p. 17-19

    4/1/1994, p. 29-31

  • Ol Pablikesen Indeks

    w02 9/15 17-19

2 Timoti 4:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    4/2019, p. 2-6

    Wastaua,

    5/15/2009, p. 16-17

    3/15/2004, p. 10, 15

    12/1/1995, p. 8

  • Ol Pablikesen Indeks

    w09 5/15 16-17; w04 3/15 10, 15

2 Timoti 4:6

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    6/1/1987, p. 23

2 Timoti 4:7

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 276-277

    Wastaua,

    10/1/1999, p. 17-18

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 276-7

2 Timoti 4:8

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 276-277

    “Olgeta Tok,” Volume 17, p. 9-10

  • Ol Pablikesen Indeks

    bsi08-2 9-10; re 276-7

2 Timoti 4:9

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    11/1/2015, p. 15

    5/15/2004, p. 19-20

  • Ol Pablikesen Indeks

    w04 5/15 19-20

2 Timoti 4:10

Ol Futnot

  • *

    2Ti 4:⁠10

     Grik, ai·onʹ. Lukim tok “Dispela taim” long dikseneri long Apd 16.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    “Autim Gut Tru” Tok, p. 12

    Wastaua (Stadi Edisen),

    11/2018, p. 10-11

    Wastaua,

    5/15/2015, p. 16

    11/15/1998, p. 31

2 Timoti 4:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    “Autim Gut Tru” Tok, p. 118

    Wastaua,

    3/15/2010, p. 8-9

    11/15/2007, p. 18

    “Olgeta Tok,” Volume 16, p. 9

  • Ol Pablikesen Indeks

    w10 3/15 8-9; w07 11/15 18; bsi08-1 9

2 Timoti 4:12

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    7/15/1998, p. 8

2 Timoti 4:13

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    6/15/2011, p. 18-19

    9/15/2008, p. 31

    5/15/2008, p. 22

    4/1/1998, p. 11

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 5/15 22; w08 9/15 31

2 Timoti 4:16

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    4/15/2015, p. 24

2 Timoti 4:17

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    4/15/2015, p. 24-26, 28

2 Timoti 4:18

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    4/15/2015, p. 24-25

2 Timoti 4:19

Ol Futnot

  • *

    2Ti 4:⁠19

     Narapela nem bilong em “Prisila.”

2 Timoti 4:20

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    12/15/2015, p. 25

2 Timoti 4:22

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    10/15/2012, p. 12-13

    2/1/1994, p. 17

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
  • Ritim Long Nupela Taim Trenslesen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
2 Timoti 4:1-22

2 Timoti

4 Long ai bilong God na Krais Jisas, em man husat bai skelim ol man i stap laip na ol man i dai pinis taim em i kamap ples klia na long taim em i kam long kingdom bilong en, long ai bilong tupela, mi tokim yu, 2 yu mas autim tok bilong God. Yu mas givim bel tru long autim tok bilong God long gutpela taim na long taim nogut. Yu mas stretim ol man, tok strong long ol, kirapim ol, na yu no ken les kwik long ol man na yu mas mekim gutpela wok tisa. 3 Long wanem, wanpela haptaim bai kamap na ol man bai les long ol gutpela tok. Ol bai bihainim laik bilong ol yet na kisim ol tisa husat bai mekim ol tok em yau bilong ol i amamas long harim. 4 Ol bai i no laik harim moa tok i tru, nogat, ol bai i gat laik long putim yau long ol giaman stori. 5 Tasol yu, long olgeta samting yu mas holimpas gutpela tingting, yu mas karim pen na hevi, mekim wok olsem man bilong autim gutnius, na inapim tru wok bilong God yu mekim.

6 Mi stap olsem ofa bilong wain ol i kapsaitim, na taim bilong mi long dai i klostu tru. 7 Mi mekim pinis dispela gutpela pait, mi ran pinis long dispela resis, na mi bin holimpas bilip. 8 Kirap long nau na i go, wanpela kraun bilong stretpela pasin i wetim mi i stap. Bikpela, em stretpela jas, em bai givim mi dispela kraun olsem prais long dispela de bai kamap bihain. Na bai em i no givim dispela kraun long mi yet tasol, nogat, em bai givim long olgeta manmeri husat i laik tumas long em i mas kamap ples klia.

9 Yu mas wok strong tru long kam lukim mi kwiktaim. 10 Demas i lusim mi pinis, long wanem, em i laikim tumas ol samting bilong dispela graun,* na em i go pinis long Tesalonaika. Kresens i go long Galesia, na Taitus i go long Dalmesia. 11 Luk tasol i stap wantaim mi. Kisim Mak i kam wantaim yu, em i gutpela man bilong helpim mi long mekim wok bilong God. 12 Mi salim Tikikus i go pinis long Efesus. 13 Taim yu kam, yu mas bringim dispela longpela saket mi bin lusim long Troas wantaim Karpus. Na bringim ol skrol, na tu, yu mas bringim ol dispela skin bilong animal i gat ol rait long en.

14 Aleksander, em man bilong wokim ol samting long kopa, em i bin givim planti hevi long mi. Jehova bai bekim pe long em i stret long pasin em i bin mekim. 15 Na yu tu, yu mas lukaut long dispela man, em i bin birua long ol tok bilong mipela moa yet.

16 Long namba 1 taim mi sanap long kot, i no gat wanpela i kam long sait bilong mi, nogat, olgeta i lusim mi. God i no ken kotim ol long dispela samting. 17 Tasol Bikpela i bin sambai long mi na givim strong long mi, bai mi ken mekim gut tru wok bilong autim tok na olgeta lain pipol i ken harim. Na Bikpela i bin kisim bek mi long maus bilong laion. 18 Bikpela bai kisim bek mi long olgeta wok nogut, em bai lukautim mi na bringim mi i go long kingdom bilong en long heven. Em i ken kisim glori inap oltaim oltaim. Amen.

19 Givim gude bilong mi long Priska* na Akwila na ol wanhaus bilong Onesiforus.

20 Erastus i stap bek long Korin, tasol Trofimus i sik na mi lusim em long Miletus. 21 Yu mas wok strong tru long kam kamap paslain long taim bilong kol.

Yubulus i salim gude bilong em long yu, na Pudens na Linus na Klodia na olgeta brata, ol tu i mekim olsem.

22 Mi laik bai Bikpela i ken stap wantaim yu, long wanem, olgeta laik na tingting bilong yu i stret. Bikpela pasin helpim bilong Bikpela i ken i stap wantaim yupela.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim