Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Revelesen 5
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

Revelesen 5:1

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 82-83

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 82-3

Revelesen 5:2

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 82-83

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 82-3

Revelesen 5:3

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 82-83

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 82-3

Revelesen 5:4

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 82-83

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 82-3

Revelesen 5:5

Ol Futnot

  • *

    Re 5:5

     Grik i tok, “rop bilong diwai.”

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 83-84

    Wastaua,

    8/15/1994, p. 31

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 83-4

Revelesen 5:6

Ol Futnot

  • *

    Re 5:6

     Ol serap em ol ensel i gat bikpela namba.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/15/2009, p. 30

    Kamapim Tok Hait, p. 55, 84-85

  • Ol Pablikesen Indeks

    w09 1/15 30; re 55, 84-5

Revelesen 5:7

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 85

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 85

Revelesen 5:8

Ol Futnot

  • *

    Re 5:8

     Wanpela samting bilong bipo bilong wokim musik, em i gat ol string na i wankain liklik olsem gita bilong nau.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 85-87

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 85-7

Revelesen 5:9

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 31

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 6 2016, p. 6-7

    Kamapim Tok Hait, p. 85, 87

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 85, 87

Revelesen 5:10

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 31

    Wastaua (Bilong Pablik),

    no. 6 2016, p. 6-7

    Wastaua,

    8/15/2006, p. 6-7

    Kamapim Tok Hait, p. 87

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 87; w06 8/15 6-7

Revelesen 5:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 24

    Kamapim Tok Hait, p. 88

    Wastaua,

    10/1/1987, p. 12

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 88

Revelesen 5:12

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 88

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 88

Revelesen 5:13

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    3/2017, p. 8-9

    Kamapim Tok Hait, p. 88-89

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 88-9

Revelesen 5:14

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kamapim Tok Hait, p. 89

  • Ol Pablikesen Indeks

    re 89

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.
  • Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
  • Ritim Long Nupela Taim Trenslesen (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Nupela Taim Baibel, Matyu-Revelesen
Revelesen 5:1-14

Revelesen

5 Na long han sut bilong Man i sindaun long sia king, mi lukim wanpela skrol i gat rait long fran na long baksait bilong en. Na ol i pasim strong wantaim 7-pela gris kandel. 2 Na mi lukim wanpela strongpela ensel i singaut olsem: “Husat i gutpela inap long opim dispela skrol na rausim ol gris kandel bilong en?” 3 Tasol i no gat wanpela long heven o long graun o aninit long graun em inap opim dispela skrol na lukluk insait long en. 4 Na mi krai planti, long wanem, i no gat wanpela i gutpela inap long opim dispela skrol na lukluk insait long en. 5 Tasol wanpela bilong ol hetman i tokim mi olsem: “Yu no ken krai. Harim! Dispela Laion i kamap long lain bilong Juda na i bilong lain* bilong Devit, em i bin winim pait, olsem na em inap opim dispela skrol na rausim ol 7-pela gris kandel.”

6 Na mi lukim wanpela pikinini sipsip i luk olsem ol i bin kilim em i dai. Em i sanap klostu long sia king namel long dispela 4-pela serap* na ol hetman. Em i gat 7-pela kom na 7-pela ai. Dispela 7-pela ai i makim 7-pela spirit bilong God, em ol dispela spirit God i bin salim i go long olgeta hap bilong graun. 7 Orait Pikinini Sipsip i go na wantu em i kisim dispela skrol i stap long han sut bilong dispela Man i sindaun long sia king. 8 Na taim em i kisim dispela skrol, dispela 4-pela serap na 24 hetman ol i brukim skru klostu long Pikinini Sipsip. Olgeta wan wan hetman i holim wanpela harp* na wanpela dis gol i pulap long paura i gat gutpela smel. (Smok bilong en i makim ol beten bilong ol manmeri holi.) 9 Na ol i singim wanpela nupela song na ol i tok: “Yu gutpela inap long kisim dispela skrol na rausim olgeta gris kandel bilong en. Long wanem, ol i bin kilim yu i dai na long blut bilong yu, yu bin baim bek ol manmeri bilong givim long God. Yu bin baim bek ol manmeri long olgeta lain na olgeta tokples na olgeta lain pipol na olgeta kantri. 10 Na yu bin mekim ol i kamap king na ol pris bilong God bilong mipela. Na ol bai stap king na bosim graun.”

11 Na mi lukim, na mi harim nek bilong planti ensel, ol i sanap raunim sia king na ol serap na ol hetman. Namba bilong ol ensel em planti 10 tausen taims planti 10 tausen na planti tausen taims planti tausen. 12 Ol i singaut strong olsem: “Dispela Pikinini Sipsip em ol i bin kilim i dai, em i gutpela inap long kisim pawa na planti gutpela samting na savetingting na strong na ona na glori na biknem.”

13 Na mi harim olgeta samting i gat laip na i stap long heven na long graun na aninit long graun na long solwara, na olgeta samting i stap insait long ol, ol i tok olsem: “Dispela Man i sindaun long sia king na Pikinini Sipsip, tupela i ken kisim biknem na ona na glori na strong inap oltaim oltaim.” 14 Na 4-pela serap i tok: “Amen!” na ol hetman i brukim skru na lotuim God.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim