-
Wok Pris 3:16, 17Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
16 Na pris i mas kukim ol dispela samting long alta olsem kaikai. Dispela em ofa ol i kukim long paia i kamapim gutpela smel. Olgeta gris i bilong Jehova.+
17 “‘Yupela i no ken kaikai gris o blut+ bilong abus. Yupela na ol lain tumbuna pikinini bilong yupela i kamap bihain i mas bihainim dispela lo inap oltaim oltaim. Na wanem hap yupela i go sindaun long en, yupela i mas bihainim dispela lo.’”
-
-
Wok Pris 4:8-10Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
8 “‘Na em i mas kisim olgeta gris bilong dispela bulmakau em i givim olsem ofa bilong tekewe sin bilong em. Na em i mas kisim tu gris i stap antap long bel rop na gris i pas long bel rop, 9 na 2-pela kidni na ol gris bilong ol em ol i stap klostu long bel. Taim em i rausim 2-pela kidni, em bai rausim tu gris i karamapim liva.+ 10 Em i mas mekim wankain pasin olsem ol i save mekim long gris bilong bulmakau long sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God.+ Pris i mas kukim ol long alta we ol i save mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.
-
-
1 Samuel 2:16, 17Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
16 Na sapos dispela man i tok: “Larim ol i kukim gris bilong mit long paia pastaim+ na bihain yu ken kisim wanem hap bilong mit em yu laikim,” orait wokman bilong pris i save tok: “Nogat, yu mas givim mi nau tasol; sapos yu no givim mi, mi yet bai kisim!” 17 Ol dispela man i no soim rispek long ofa bilong Jehova taim ol i mekim dispela pasin,+ olsem na ol i mekim bikpela sin long ai bilong Jehova.
-