-
1 King 15:18Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
18 Olsem na Asa i kisim olgeta silva na gol i stap yet long hap we ol i save putim mani samting long haus bilong Jehova na long haus bilong king na em i givim long ol wokman bilong em. Na King Asa i salim ol i go long Ben-hadat, em king bilong Siria+ i stap long Damaskus. Ben-hadat em i pikinini man bilong Taprimon, na Taprimon em i pikinini man bilong Hesion. Na Asa i tok:
-
-
2 King 18:14, 15Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
14 So King Hesekia bilong Juda i salim tok i go long king bilong Asiria long Lakis olsem: “Mi asua pinis. Tasol mi laik yu lusim kantri bilong mi na go bek na bai mi givim yu wanem samting yu tokim mi long givim.” Na king bilong Asiria i tokim King Hesekia bilong Juda long givim em 300 talen* silva na 30 talen gol. 15 Olsem na Hesekia i kisim olgeta silva i stap long haus bilong Jehova na long ples we ol i save putim mani samting long haus king na em i givim long Senakerip.+
-
-
2 King 24:12, 13Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
12 King Jehoiakin bilong Juda wantaim mama bilong em, na ol wokman bilong em, ol prins bilong em, na ol ofisa bilong em,+ ol i go givim ol yet long king bilong Babilon;+ long namba 8 yia bilong king bilong Babilon i stap king, em i kisim Jehoiakin i go kalabus.+ 13 Nebukatnesar i kisim olgeta gutpela gutpela samting long haus bilong Jehova na olgeta gutpela gutpela samting long haus king.+ Na olgeta samting em King Solomon bilong Israel i bin wokim long gol na putim long tempel bilong Jehova,+ Nebukatnesar i kisim na katkatim i go liklik liklik. Dispela samting i kamap olsem Jehova i bin tok profet long en.
-