-
Mak 2:3-12Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
3 Na ol i bringim wanpela paralais man i kam, em 4-pela man i karim em.+ 4 Ol i no inap bringim em i go stret long Jisas, long wanem, bikpela lain manmeri i stap. Olsem na ol i wokim hul long rup bilong haus long hap we Jisas i stap long en, na ol i slekim bet em paralais man i slip long en i go daun. 5 Taim Jisas i lukim bilip bilong ol,+ em i tokim dispela man: “Pikinini, ol sin bilong yu i tekewe.”+ 6 I gat sampela saveman bilong Lo i sindaun i stap na long bel ol i tingting olsem:+ 7 “Bilong wanem dispela man i tok olsem? Em i daunim God. Husat inap fogivim ol sin? Em God tasol, a?”+ 8 Kwiktaim Jisas i luksave olsem ol i gat dispela tingting na ol i toktok namel long ol yet, olsem na em i tokim ol: “Bilong wanem yupela i gat dispela tingting i stap long bel bilong yupela?+ 9 Wanem tok em isi moa long mekim long dispela paralais man, ‘Ol sin bilong yu i tekewe,’ o ‘Kirap sanap na kisim bet bilong yu na wokabaut’? 10 Tasol mi laik bai yupela i save olsem Pikinini bilong man+ i gat namba long lusim ol sin long graun—”+ em i tokim paralais man: 11 “Mi tokim yu, kirap sanap, kisim bet bilong yu, na go long haus bilong yu.” 12 Orait dispela man i sanap na kwiktaim em i kisim bet bilong em na long ai bilong olgeta manmeri em i wokabaut i go. Ol manmeri i kirap nogut na ol i givim glori long God na tok olsem: “Man! Mipela i no bin lukim kain samting olsem long bipo.”+
-
-
Luk 5:18-26Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
-
-
18 Na lukim! Sampela man i karim wanpela paralais man long bet. Ol i painim rot long bringim em i kam insait na putim em long ai bilong Jisas.+ 19 Tasol ol i no gat rot bilong bringim em i kam insait, long wanem, bikpela lain manmeri i stap. Olsem na ol i go antap long rup bilong haus na wokim hul long en na ol i slekim bet em i stap long en i go daun namel long ol manmeri i stap klostu long Jisas. 20 Em i lukim bilip bilong ol na i tok: “Pren, ol sin bilong yu i tekewe.”+ 21 Ol saveman bilong Lo na ol Farisi i toktok namel long ol yet olsem: “Dispela man em i husat na em i tok bilas long God? God tasol inap long lusim ol sin.”+ 22 Jisas i save long samting ol i tingting long en na em i tokim ol: “Bilong wanem yupela i gat dispela tingting i stap long bel bilong yupela? 23 Wanem tok em isi moa long mekim, ‘Ol sin bilong yu i tekewe,’ o ‘Kirap sanap na wokabaut’? 24 Tasol mi laik bai yupela i save olsem Pikinini bilong man i gat namba long graun long lusim ol sin—” em i tokim paralais man: “Mi tokim yu: Kirap sanap, kisim bet bilong yu, na go long haus bilong yu.”+ 25 Na long ai bilong ol em i sanap, na em i kisim dispela samting em i bin slip long en, na em i wok long givim glori long God na i go long haus bilong em. 26 Na olgeta manmeri i kirap nogut tru na ol i stat long givim glori long God, na bikpela pret i kisim ol na ol i tok: “Mipela i lukim ol narakain samting long dispela de!”
-