Jop
5 “Goan, yu singaut! Ating i gat wanpela inap harim singaut bilong yu, a?
Yu ting yu inap askim wanpela bilong ol ensel* long helpim yu, a?
2 Sapos man i wok long bel kaskas long narapela, orait dispela pasin bilong em bai kilim em i dai,
Na sapos man i gat kranki pasin em i bel nogut oltaim long narapela, orait dispela pasin bilong em bai kilim em i dai.
3 Mi bin lukim man i no gat gutpela tingting i stap gut,
Tasol wantu trabel i kamap long haus bilong em.
4 Ol pikinini man bilong em i no gat rot bilong i stap gut,
Na ol i krungutim ol long geit bilong taun,+ na i no gat man bilong helpim ol.
5 Man i hangre, bai kisim kaikai em man i no gat gutpela tingting i bin kisim long gaden bilong em,
Em i kisim tu kaikai i stap namel long ol rop i gat nil,
Na ol bai kisim ol samting bilong dispela man i no gat gutpela tingting na bilong ol pikinini man bilong em.
6 Ol samting nogut i no save kamap long graun olsem gras nogut, nogat,
Na ol hevi i no save kamap long graun olsem gras nogut.
7 Laip bilong man bai i gat hevi yet,
Olsem paia i save lait na sutim ol liklik hap paia i go antap.
8 Tasol sapos mi olsem yu, bai mi askim God long helpim mi,
Na mi bai askim God long harim kot bilong mi,
9 Em dispela Man i save mekim planti bikpela wok na ol samting we yumi no inap save long en,
Em i save mekim planti gutpela samting em yumi no inap kaunim.
10 Em i save salim ren i kam daun long graun
Na em i save givim wara long bikbus.
11 Em i save givim biknem long man i no gat nem,
Na em i save kisim bek man i karim pen na hevi.
12 Em i save paulim tingting bilong ol man bilong trik,
Em i mekim olsem bai wok bilong ol i no ken i go het.
13 God i larim ol pasin trik na pasin giaman bilong ol saveman yet i holimpasim ol,+
Em i mekim olsem bai ol samting ol saveman i tingting long mekim i no ken kamap gut.
14 Long san tudak i karamapim ol,
Maski san i lait, ol i kamap olsem ol manmeri i stap long tudak na i wok long painim painim ol samting.
15 Em i kisim bek ol man long maus bilong ol man nogut i olsem bainat,
Na em i kisim bek ol rabisman long han bilong ol man i daunim ol,
16 Olsem na ol man i no gat nem, ol i ken bilip na wet long gutpela samting i kamap long ol,
Tasol maus bilong ol man nogut i pas olgeta.
17 Sapos God i stretim wanpela man, orait dispela man i ken amamas;
God i Gat Olgeta Strong i stretim yu, olsem na yu no ken givim baksait long tok bilong em!
18 Tru God inap mekim na man i kisim pen, tasol em inap oraitim em gen;
Em i save mekim save long man, tasol em yet i save oraitim em gen.
19 Em bai kisim bek yu long ol hevi i wok long painim yu,
Maski 6-pela o 7-pela taim hevi i painim yu.
20 Long taim bilong hangre, em bai kisim bek* yu na yu no inap i dai,
Na long taim bilong pait, em bai kisim bek yu na bainat i no inap kilim yu i dai.
21 Yu bai no kisim bagarap long maus i save kamapim ol tok nogut,+
Na taim samting nogut i kamap, bai yu no pret.
22 Long taim nogut na long taim bilong bikpela hangre, bai yu lap tasol,
Na bai yu no pret long ol wel animal bilong graun.
23 Na gaden bilong yu bai i no gat planti ston,*
Na ol wel animal bai i stap gut wantaim yu.
24 Na yu bai i stap bel isi long haus sel bilong yu,
Na taim yu go long ples we ol animal bilong yu i kaikai gras i stap, bai yu lukim olsem olgeta animal bilong yu i stap, na i no gat wanpela i lus.
25 Na bai yu gat planti pikinini,
Na ol lain tumbuna pikinini bilong yu bai kamap planti tru olsem gras i stap nabaut long graun.
26 Yu bai i gat strong yet taim yu kamap lapun tru, na bai yu dai,
Yu bai olsem ol bandel wit i redi na ol man i no kisim inap long taim stret bilong en.
27 Harim! Mipela i bin skelim ol dispela samting, na mipela i save olsem, dispela ol samting i tru.
Olsem na yu mas harim na kisim tingting.”