Amos
4 Yupela ol meri i stap long maunten bilong Samaria,+
Putim yau long tok mi mekim. Yupela i olsem ol bulmakau bilong Basan,
Yupela i save giamanim ol man i no gat nem+ na putim hevi long ol rabisman,
Yupela i save tokim ol man* bilong yupela olsem, ‘Bringim alkohol i kam, bai mipela i dring!’
2 Tru tumas, Nambawan Bikpela Jehova i holi, em i tok tru antap olsem,
‘“Harim! Wanpela taim bai i kamap, na em bai pulim yupela long huk bilong abus i go antap
Na ol arapela lain bilong yupela i stap yet, em bai pulim yupela long huk bilong pis.
3 Na yupela olgeta wan wan bai i go ausait long ol hul i stap long banis we i stap long fran bilong yupela;
Na ol bai tromoi yupela i go ausait long Harmon,” Jehova i mekim dispela tok.’
Long olgeta moning yupela i mas bringim ol sakrifais bilong yupela,+
Na yupela i mas tilim ol samting bilong yupela i go long 10-pela hap+ na bringim wanpela hap i kam long namba 3 de.
5 Yupela i mas mekim sakrifais long bret i gat yis bilong tenkyu long God;+
Tokaut long ol arapela long ol samting yupela i bringim long laik bilong yupela yet bilong givim olsem ofa,
Yupela ol Israel i save laikim tumas long mekim dispela kain pasin,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.
6 ‘Mi bin mekim na i no gat kaikai long olgeta taun bilong yupela na yupela i hangre
Na long ol haus bilong yupela, yupela i sot long kaikai.+
Tasol yupela i no kam bek long mi,’+ Jehova i mekim dispela tok.
7 ‘Na tu, mi bin pasim ren na ren i no pundaun inap 3-pela mun na ol kaikai yupela i planim i no kamap gut;+
Mi bin mekim ren i pundaun long wanpela taun, tasol long arapela taun, nogat.
Mi bin mekim ren i pundaun long wanpela hap graun,
Tasol long arapela hap graun, ren i no pundaun na em i drai olgeta.
8 Ol manmeri bilong sampela taun i dai tru long dring wara na ol i go long narapela taun bilong dring wara,+
Tasol wara i sot na ol i nek drai yet;
Tasol yupela i no kam bek long mi,’+ Jehova i mekim dispela tok.
9 ‘Mi bin salim hatpela win na wanpela sik i kam bagarapim ol kaikai long gaden bilong yupela.+
Yupela i bin wokim planti gaden na planim planti gaden wain,
Na ol grasopa i bin pinisim ol diwai fik bilong yupela na ol diwai oliv bilong yupela;+
Tasol yupela i no kam bek long mi,’+ Jehova i mekim dispela tok.
10 ‘Mi bin salim bikpela sik i kam long yupela olsem mi bin mekim long Isip.+
Na long bainat mi bin kilim i dai ol yangpela man bilong yupela+ na kisim ol hos bilong yupela.+
Na bodi bilong ol man i dai pinis i stap long kem bilong yupela i sting na smel nogut tru;+
Tasol yupela i no kam bek long mi,’ Jehova i mekim dispela tok.
11 ‘Mi bin bagarapim graun bilong yupela
Olsem mi bin bagarapim taun Sodom na Gomora.+
Yupela i olsem wanpela hap paiawut em paia i wok long kukim na ol i rausim long paia;
Tasol yupela i no kam bek long mi,’+ Jehova i mekim dispela tok.
12 Olsem na mi bai mekim save gen long yupela Israel.
Mi bai mekim dispela samting long yupela,
Olsem na yupela Israel, yupela i mas redi long kamap long kot bilong God bilong yupela.