Jeremaia
30 Jehova i givim tok long Jeremaia, em i tok olsem: 2 “Mi Jehova, God bilong Israel, mi tok olsem, ‘Yu mas raitim long wanpela buk olgeta tok em mi bai givim yu. 3 “Wanpela taim bai i kamap,” Jehova i tok olsem, “na mi bai bungim olgeta manmeri bilong mi i stap kalabus, em ol Israel na ol Juda,”+ Jehova i tok olsem, “na mi bai bringim ol i kam bek long dispela graun em mi bin givim long ol tumbuna papa bilong ol, na em bai kamap graun bilong ol gen.”’”+
4 Jehova i givim tok long ol Israel na ol Juda.
5 Jehova i tok olsem:
“Mipela i harim ol man i pret nogut tru na ol i krai;
Ol i pret moa yet na ol i no stap bel isi.
6 Yu mas askim olsem, olsem wanem? Ol man i save karim pikinini, a?
Orait bilong wanem mi lukim olgeta strongpela man i putim han long bel bilong ol
Olsem meri i laik karim pikinini?+
Bilong wanem pes bilong ol i kamap yelo?
7 Sori tru! Dispela taim bai i taim nogut tru.+
I no gat narapela taim nogut bai i olsem,
Em wanpela taim we Jekop bai kisim bikpela hevi tru.
Tasol mi bai kisim em bek.”
8 “Na long dispela taim,” Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* i tok olsem, “Mi bai brukim hap plang* i stap long nek bilong yu, na mi brukim ol rop i pasim yu i go long tupela hap; na ol man bilong narapela kantri* bai i no moa mekim em* i kamap wokboi nating bilong ol. 9 Ol bai i stap aninit long Jehova, God bilong ol, na Devit, king bilong ol, em man mi bai makim bilong bosim ol.”+
10 “Na yu Jekop, wokman bilong mi, yu no ken pret,” Jehova i tokaut olsem,
“Na Israel, yu no ken pret.+
Mi bai kisim bek yu long ples i stap longwe tru
Na mi bai kisim bek ol pikinini bilong yu long kantri ol i stap kalabus long en.+
Jekop bai kam bek na em bai stap isi na sindaun gut,
Na i no gat wanpela samting bai mekim ol i pret.”+
11 “Mi bai stap wantaim yu,” Jehova i tokaut olsem, “na helpim yu.
Na mi bai pinisim olgeta kantri em mi bin rausim yu i go i stap nabaut long en;+
Tasol bai mi no ken pinisim yu olgeta.+
Tru, mi bai mekim save long yu na mi no inap larim yu,
Tasol mi bai stretim yu inap long mak i stret long yu.”+
12 Jehova i tok olsem:
“Bagarap yu kisim, i no gat wanpela samting bai mekim em i kamap orait.+
Yu kisim bikpela bagarap tru.
13 I no gat wanpela man i mekim samting bilong helpim yu,
Na i no gat rot bilong oraitim bikpela sua bilong yu.
Na i no gat wanpela samting bilong oraitim yu.
14 Olgeta man i save laikim yu, ol i lusim tingting pinis long yu.+
Na ol i no moa painim yu.
Mi paitim yu olsem birua i paitim yu,+
Na mi mekim save long yu olsem man i no sori liklik na mekim save long narapela,
Long wanem, yu gat bikpela asua na yu mekim planti sin.+
15 I gat wanem as na yu toktok planti long bagarap i painim yu?
I no gat wanpela samting inap pinisim pen yu karim!
Yu gat bikpela asua na yu mekim planti sin+
Olsem na mi mekim ol dispela samting i kamap long yu.
16 Ol man i bagarapim yu, ol bai i bagarap,+
Na olgeta birua bilong yu, ol tu bai i go kalabus long narapela kantri.+
Ol man i stilim ol samting bilong yu, ol bai stilim ol samting bilong ol,
Na ol man i pait na stilim ol samting bilong yu, mi bai putim ol long han bilong ol arapela man i save pait na stilim ol samting.”+
17 “Mi bai mekim yu i kisim gutpela helt gen na mi bai mekim sua bilong yu i drai,”+ Jehova i tokaut olsem,
“Maski ol i no laikim yu na kolim yu olsem:
‘Saion, yu ples ol man i no wok long painim.’”+
18 Jehova i tok olsem:
“Bai mi bringim i kam bek ol lain tumbuna pikinini bilong Jekop em ol i stap kalabus,+
Na mi bai sori long ol.
Na ol bai wokim gen taun antap long liklik maunten,+
Na ol bai wokim strongpela taua gen long ples i stret em i sanap long en.
19 Ol bai tok tenkyu na singaut amamas.+
Mi bai mekim ol i kamap bikpela lain, na ol i no ken i stap liklik lain moa;+
Mi bai mekim ol i kamap planti tru,*
Na ol bai i no i stap liklik lain moa.+
20 Ol pikinini man bilong em bai i gat gutpela sindaun olsem bipo,
Na mi bai mekim ol i kamap strongpela lain manmeri long ai bilong mi.+
Na mi bai mekim save long ol man i mekim nogut long em.+
21 Na wanpela man bilong ol yet bai i kamap bikman bilong ol,
Na king bilong ol bai kamap long lain bilong ol yet.
Mi bai larim em i kam klostu long mi, na em bai kam long mi.”
“Long wanem, i no gat wanpela man inap i kam klostu long mi long laik bilong em yet.” Jehova i tokaut olsem.
22 “Na yupela bai kamap lain manmeri bilong mi,+ na mi bai i stap God bilong yupela.”+
23 Belhat bilong Jehova bai i kam olsem traipela win,+
Na olsem bikpela raunwin i kam na krungutim het bilong ol man nogut.
24 Belhat bilong Jehova bai stap na em bai i no inap pinis
I go inap long em i inapim olgeta samting em i tingting pinis long en.+
Long taim bilong las de, bai yupela i kliagut long ol dispela samting.+