Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Eklisiastis 7
  • Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

Eklisiastis Ol Bikpela Tok

      • Gutpela nem na de man i dai (1-4)

      • Tok bilong man i gat savetingting long stretim yu (5-7)

      • Pinis i gutpela moa winim kirap bilong en (8-10)

      • Gutpela samting bilong savetingting (11, 12)

      • Ol gutpela de na de nogut (13-15)

      • No ken abrusim mak (16-22)

      • Man bilong bungim ol manmeri i luksave long sampela samting (23-29)

Eklisiastis 7:1

Ol Futnot

  • *

    Hib., “Wanpela nem.”

Ol Majinel Refrens

  • +Pr 10:7; 22:1; Ai 56:5; Lu 10:20

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Yet Insait Long Laikim Bilong God, p. 177-179

    Wastaua,

    4/15/2008, p. 24-25

    8/15/2003, p. 3

    11/15/1998, p. 32

    4/15/1997, p. 27

    2/15/1997, p. 12-13

    Tok Profet Bilong Daniel, p. 313

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 4/15 24-5; w03 8/15 3; dp 313

Eklisiastis 7:2

Ol Majinel Refrens

  • +Ai 5:11, 12

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Kirap!,

    7/8/2003, p. 15

    Wastaua,

    6/1/2002, p. 4

  • Ol Pablikesen Indeks

    g03 7/8 15; w02 6/1 4

Eklisiastis 7:3

Ol Majinel Refrens

  • +Sg 119:71; Lu 6:21
  • +2Ko 7:10; Hi 12:11

Eklisiastis 7:4

Ol Majinel Refrens

  • +1Sm 25:36; Pr 21:17

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    4/15/2008, p. 22

  • Ol Pablikesen Indeks

    w08 4/15 22

Eklisiastis 7:5

Ol Majinel Refrens

  • +Sg 141:5; Pr 15:31

Eklisiastis 7:6

Ol Majinel Refrens

  • +Ekl 2:2

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    11/1/2006, p. 16

    3/15/1996, p. 4

  • Ol Pablikesen Indeks

    w06 11/1 15

Eklisiastis 7:7

Ol Majinel Refrens

  • +Ki 23:8; Lo 16:19; 1Sm 8:1-3; Pr 17:23

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    9/1/2010, p. 4

  • Ol Pablikesen Indeks

    w10 9/1 4

Eklisiastis 7:8

Ol Majinel Refrens

  • +Pr 13:10; Jem 5:10; 1Pi 5:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    9/1/2000, p. 4

    6/15/1995, p. 10-11

Eklisiastis 7:9

Ol Futnot

  • *

    O ating, “em i mak bilong wanpela longlong man.”

Ol Majinel Refrens

  • +Pr 16:32; Jem 1:19
  • +St 4:5; Est 5:9; Pr 14:17, 29; 29:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    8/1/2005, p. 13-15

  • Ol Pablikesen Indeks

    w05 8/1 13-15

Eklisiastis 7:10

Ol Majinel Refrens

  • +Lu 9:62

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua (Stadi Edisen),

    11/2020, p. 25

    Wastaua,

    3/15/2012, p. 26-27

    12/1/2002, p. 32

    Kirap!,

    1/8/1997, p. 13

  • Ol Pablikesen Indeks

    w02 12/1 32

Eklisiastis 7:11

Ol Futnot

  • *

    Dispela i makim ol man i stap laip.

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    9/1/2004, p. 28

  • Ol Pablikesen Indeks

    w04 9/1 28

Eklisiastis 7:12

Ol Majinel Refrens

  • +Pr 4:5, 6
  • +Pr 10:15
  • +Pr 3:13, 18; 8:35; 9:11

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Bekim Bilong Ol Askim Bilong Baibel, article 166

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 37

    Kirap!,

    10/8/1997, p. 12

    Wastaua,

    9/1/2004, p. 28

    8/1/2003, p. 5

    5/15/1998, p. 6

    2/15/1993, p. 8-9

  • Ol Pablikesen Indeks

    w04 9/1 28; w03 8/1 5

Eklisiastis 7:13

Ol Majinel Refrens

  • +Jop 9:12; Ai 14:27

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    5/1/1999, p. 29

Eklisiastis 7:14

Ol Futnot

  • *

    O, “painimaut.”

Ol Majinel Refrens

  • +Jem 5:13
  • +Jop 2:10; Ai 45:7
  • +Pr 27:1; Ekl 9:11; Jem 4:13, 14

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    5/1/1999, p. 29

Eklisiastis 7:15

Ol Futnot

  • *

    O, “laip bilong mi i no gat as tru bilong en.”

Ol Majinel Refrens

  • +Sg 39:5
  • +St 4:8; 1Sm 22:18
  • +Jop 21:7; Sg 73:12

Eklisiastis 7:16

Ol Majinel Refrens

  • +Ai 65:5; Mt 6:1; Ro 10:3; 14:10
  • +Pr 3:7; Ro 12:3
  • +Pr 16:18

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 35

    Wastaua,

    10/15/2010, p. 9

    8/1/1998, p. 11

    10/15/1995, p. 31

  • Ol Pablikesen Indeks

    w10 10/15 9

Eklisiastis 7:17

Ol Majinel Refrens

  • +Sg 14:1; Pr 14:9
  • +Sg 55:23; Pr 10:27

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    10/15/1991, p. 5-6

Eklisiastis 7:18

Ol Futnot

  • *

    Dispela em tok lukaut long ves 16.

  • *

    Dispela em tok lukaut long ves 17.

Ol Majinel Refrens

  • +Fl 4:5

Eklisiastis 7:19

Ol Majinel Refrens

  • +Pr 21:22; 24:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    11/1/2006, p. 15

  • Ol Pablikesen Indeks

    w06 11/1 15

Eklisiastis 7:20

Ol Majinel Refrens

  • +2St 6:36; Sg 51:5; Ro 3:23; 1Jo 1:8

Eklisiastis 7:21

Ol Futnot

  • *

    Hib., “tok bilong bagarap i ken painim.”

Ol Majinel Refrens

  • +1Sm 24:9

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 51

Eklisiastis 7:22

Ol Majinel Refrens

  • +Jem 3:2, 8, 9

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Stap Amamas Oltaim!, lesen 51

Eklisiastis 7:24

Ol Majinel Refrens

  • +Sg 36:6; 139:6; Ai 55:9; Ro 11:33

Eklisiastis 7:25

Ol Majinel Refrens

  • +Ekl 1:17; 2:12

Eklisiastis 7:26

Ol Majinel Refrens

  • +St 39:7-9
  • +Pr 5:3, 14; 7:22, 23; 22:14

Eklisiastis 7:27

Ol Majinel Refrens

  • +Ekl 1:1

Eklisiastis 7:28

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    1/15/2015, p. 28-29

    1/15/2007, p. 31

  • Ol Pablikesen Indeks

    w07 1/15 31

Eklisiastis 7:29

Ol Majinel Refrens

  • +St 1:26, 31
  • +St 3:6; 6:12; Lo 32:5

Ol Indeks

  • Risets Gaid

    Wastaua,

    5/1/1999, p. 28-29

Ol Wankain Trenslesen

Klikim ves namba na lukim ol wankain trenslesen long ol narapela Baibel.

Ol Narapela Stori

Ekl. 7:1Pr 10:7; 22:1; Ai 56:5; Lu 10:20
Ekl. 7:2Ai 5:11, 12
Ekl. 7:3Sg 119:71; Lu 6:21
Ekl. 7:32Ko 7:10; Hi 12:11
Ekl. 7:41Sm 25:36; Pr 21:17
Ekl. 7:5Sg 141:5; Pr 15:31
Ekl. 7:6Ekl 2:2
Ekl. 7:7Ki 23:8; Lo 16:19; 1Sm 8:1-3; Pr 17:23
Ekl. 7:8Pr 13:10; Jem 5:10; 1Pi 5:5
Ekl. 7:9Pr 16:32; Jem 1:19
Ekl. 7:9St 4:5; Est 5:9; Pr 14:17, 29; 29:11
Ekl. 7:10Lu 9:62
Ekl. 7:12Pr 4:5, 6
Ekl. 7:12Pr 10:15
Ekl. 7:12Pr 3:13, 18; 8:35; 9:11
Ekl. 7:13Jop 9:12; Ai 14:27
Ekl. 7:14Jem 5:13
Ekl. 7:14Jop 2:10; Ai 45:7
Ekl. 7:14Pr 27:1; Ekl 9:11; Jem 4:13, 14
Ekl. 7:15Sg 39:5
Ekl. 7:15St 4:8; 1Sm 22:18
Ekl. 7:15Jop 21:7; Sg 73:12
Ekl. 7:16Ai 65:5; Mt 6:1; Ro 10:3; 14:10
Ekl. 7:16Pr 3:7; Ro 12:3
Ekl. 7:16Pr 16:18
Ekl. 7:17Sg 14:1; Pr 14:9
Ekl. 7:17Sg 55:23; Pr 10:27
Ekl. 7:18Fl 4:5
Ekl. 7:19Pr 21:22; 24:5
Ekl. 7:202St 6:36; Sg 51:5; Ro 3:23; 1Jo 1:8
Ekl. 7:211Sm 24:9
Ekl. 7:22Jem 3:2, 8, 9
Ekl. 7:24Sg 36:6; 139:6; Ai 55:9; Ro 11:33
Ekl. 7:25Ekl 1:17; 2:12
Ekl. 7:26St 39:7-9
Ekl. 7:26Pr 5:3, 14; 7:22, 23; 22:14
Ekl. 7:27Ekl 1:1
Ekl. 7:29St 1:26, 31
Ekl. 7:29St 3:6; 6:12; Lo 32:5
  • Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Eklisiastis 7:1-29

Eklisiastis

7 Gutpela nem* i gutpela moa winim gutpela oil,+ na de man i dai i gutpela moa winim de man i bon. 2 I gutpela moa long i go long haus bilong ol man i krai sori, winim pasin bilong i go long haus bilong ol man i mekim bikpela kaikai,+ bikos olgeta man i save dai, na ol man i stap laip i mas tingim gut dispela samting long bel. 3 Pasin bilong bel hevi, dispela i gutpela moa winim pasin bilong lap,+ bikos pes i luk sore inap oraitim bel.+ 4 Man i gat savetingting, bel bilong em i stap wantaim ol man i stap long haus krai, tasol longlong man, bel bilong em i stap wantaim ol man i stap long haus bilong amamas.+

5 Pasin bilong putim yau long tok bilong man i gat savetingting long stretim yu, dispela i gutpela moa+ winim pasin bilong putim yau long singsing bilong ol longlong man. 6 Pairap bilong gras i gat nil i paia aninit long pot, dispela i olsem lap bilong longlong man;+ na dispela tu i no gat as tru bilong en. 7 Tasol pasin bilong daunim man inap kirapim saveman long mekim olkain longlong pasin, na pasin bilong braib i save paulim tingting bilong bel.+

8 Pinis bilong wanpela samting, dispela i gutpela moa winim kirap bilong en. Pasin bilong i no les kwik, dispela i gutpela moa winim pasin antap.+ 9 No ken kirap kwik long bel hevi long samting narapela i mekim long yu,+ bikos dispela pasin i save stap long bros bilong ol longlong man.*+

10 No ken tok, “Wai na taim bipo i gutpela moa winim dispela taim nau?” Bikos em i no savetingting long yu askim olsem.+

11 Savetingting wantaim ol samting em man i kisim long papa, ol i gutpela samting na i bilong helpim ol man husat i lukim lait bilong de.* 12 Savetingting i save lukautim man,+ wankain olsem mani i save lukautim man,+ tasol gutpela samting long pasin bilong kisim save long samting i stret i olsem: Man i gat savetingting, dispela bai seivim laip bilong em.+

13 Tingim gut ol wok bilong God tru, bikos husat inap stretim samting em i bin mekim i kamap krungut?+ 14 Long gutpela de, soim gutpela pasin,+ tasol long de bilong bikpela hevi, yu mas luksave olsem God tru i bin larim gutpela de na de bilong bikpela hevi i kamap,+ bambai ol manmeri i no inap save stret* long ol samting bai i kamap long bihain.+

15 Long dispela sotpela laip bilong mi,*+ mi bin lukim olgeta samting. Mi lukim stretpela man i save dai maski em i mekim stretpela pasin,+ na man nogut i stap laip longpela taim maski em i mekim pasin nogut.+

16 No ken ting yu stretpela man tumas,+ na ting yu saveman tru.+ Wai na yu mas bringim bagarap i kam long yu yet?+ 17 No ken insait tru long mekim pasin nogut, na no ken mekim longlong pasin.+ Wai na yu mas dai paslain long taim bilong yu?+ 18 I gutpela long holimpas fes tok lukaut* na no ken lusim namba 2 tok lukaut;*+ bikos man i save pret long God, em bai bihainim tupela wantaim.

19 Savetingting i save mekim man i gat gutpela tingting i kisim bikpela strong moa winim 10-pela strongpela man i stap insait long wanpela taun.+ 20 I no gat wanpela stretpela man i stap long graun husat i save mekim gutpela pasin oltaim na i no save mekim sin.+

21 Na tu, no ken tingim long bel olgeta tok ol manmeri i save mekim;+ nogut yu harim wokman bilong yu i mekim tok i nogutim* yu; 22 bikos long bel bilong yu, yu save tru olsem planti taim yu yet i bin mekim tok bilong nogutim ol narapela.+

23 Long rot bilong savetingting, mi bin traim olgeta dispela samting, na mi tok: “Mi bai kamap saveman.” Tasol savetingting i winim mak bilong mi. 24 Samting i bin kamap pinis, em i stap longwe tru long mi kisim na i stap daun tru. Husat inap kliagut long en?+ 25 Mi stiaim bel bilong mi long kisim save na long painimaut na long painim painim savetingting na long risen ol samting i kamap, na long kliagut long pasin nogut bilong ol longlong man na pasin bilong i no gat gutpela tingting na olkain longlong pasin.+ 26 Na mi painimaut olsem: Samting i nogut moa winim dai, em meri husat i olsem umben bilong kisim abus, bel bilong em i olsem ol umben bilong kisim pis, na tupela han bilong em i olsem ol sen bilong kalabusim man. Man husat i save mekim God i belgut bai ranawe lusim em,+ tasol dispela meri bai holimpasim man bilong mekim sin.+

27 Man bilong bungim ol manmeri+ i tok, “Lukim, dispela em samting mi bin painimaut. Mi bin skelim skelim ol narapela narapela samting na nau mi painimaut pinis, 28 tasol samting mi wok long painim, mi no bin painim. Namel long 1,000 man, mi bin painim 1-pela stretpela man, tasol mi no bin painim 1-pela stretpela meri namel long ol dispela manmeri. 29 Dispela em wanpela samting tasol mi bin painimaut: God tru i bin wokim ol man i stretpela,+ tasol ol i bin bihainim ol plen nogut bilong ol yet.”+

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim