Josua
10 Adoni-sedek, king bilong Jerusalem, i harim stori olsem Josua i bin daunim taun Ai na bagarapim dispela taun olgeta. Em i mekim wankain samting long Ai na king bilong en+ olsem em i bin mekim long Jeriko na king bilong en.+ Na em i harim stori tu olsem ol manmeri bilong Gibeon i bin pasim tok long stap wanbel wantaim ol Israel+ na ol i sindaun gut wantaim ol. 2 Na em i pret nogut tru+ bikos Gibeon i wanpela bikpela taun wankain olsem ol arapela taun i gat king i bosim. Gibeon i bikpela taun moa long Ai+ na olgeta man bilong dispela taun, ol i strongpela man bilong pait. 3 So Adoni-sedek, king bilong Jerusalem, i salim tok i go long Hoham, king bilong Hebron,+ na Piram, king bilong Jarmut, na Jafia, king bilong Lakis, na Debir, king bilong Eklon.+ Na em i tok: 4 “Yupela kam helpim mi na yumi go pait long Gibeon, long wanem, ol Gibeon i bin pasim tok pinis long stap wanbel wantaim Josua na ol Israel.”+ 5 Orait ol 5-pela king bilong ol Amor,+ em king bilong Jerusalem, king bilong Hebron, king bilong Jarmut, king bilong Lakis, na king bilong Eklon, olgeta i bung na kam wantaim ol ami bilong ol. Na ol i wokim kem bilong i go pait long ol Gibeon.
6 Na ol man bilong Gibeon i salim tok i go long Josua long kem i stap long Gilgal,+ na ol i tok olsem: “Yupela i no ken givim baksait* long mipela ol wokboi bilong yupela.+ Kam hariap na helpim mipela! Olgeta king bilong ol Amor long ples maunten i bung wantaim bilong kam pait long mipela.” 7 Orait Josua na olgeta man bilong pait na ol strongpela soldia+ i lusim Gilgal na ol i go.
8 Na Jehova i tokim Josua olsem: “No ken pret long ol,+ long wanem, mi givim ol pinis long han bilong yu.+ I no gat wanpela bilong ol bai winim yu long pait.”+ 9 Orait Josua i lusim Gilgal na wokabaut long nait olgeta na kam pait long ol birua taim ol i no redi yet long pait. 10 Na Jehova i mekim ol birua i paul nabaut long ai bilong ol Israel,+ na ol Israel i kilim planti bilong ol long Gibeon. Ol i ronim ol long rot i go antap long Bet-horon na ol i pait long ol i go inap long Aseka na Makeda. 11 Taim ol i wok long ranawe long ol Israel long rot i lusim Bet-horon na i go daun, Jehova i salim bikpela ren ais i kam daun long skai olsem ston na i pundaun antap long ol i go inap long Aseka, na ol i pinis olgeta. Namba bilong ol man i dai long dispela ren ais i winim namba bilong ol man em ol Israel i kilim i dai long bainat.
12 Long dispela de, Jehova i daunim ol Amor long ai bilong ol Israel. Na long ai bilong ol Israel, Josua i tokim Jehova olsem:
13 So san i sanap tasol na mun i no muv i go inap long lain Israel i daunim ol birua bilong ol. Ol i raitim stori bilong dispela samting long buk bilong Jasha.+ San i sanap tasol long namel bilong skai long de olgeta na i no go daun kwik. 14 Long bipo na bihain tu, i no gat wanpela de i olsem dispela de taim Jehova i harim tok bilong wanpela man,+ long wanem, Jehova i pait bilong helpim ol Israel.+
15 Bihain long dispela, Josua wantaim ol man bilong Israel i go bek long kem long Gilgal.+
16 Tasol ol dispela 5-pela king i ranawe na go hait insait long keiv i stap long Makeda.+ 17 Na ol man i tokim Josua olsem: “Ol i painim pinis ol dispela 5-pela king i hait i stap insait long keiv long Makeda.”+ 18 So Josua i tok: “Rolim ol bikpela ston i go pasim maus bilong keiv na putim ol man long was i stap. 19 Tasol yupela ol arapela i no ken stop. Yupela i mas ron i go bihainim ol birua na kilim ol.+ Yupela i no ken larim ol i go insait long ol taun bilong ol, long wanem, Jehova, God bilong yupela, i givim ol pinis long han bilong yupela.”
20 Josua na ol Israel i kilim i dai planti birua na klostu ol i pinisim ol olgeta, tasol sampela man i stap yet i ranawe i go long ol taun i gat strongpela banis. 21 Na olgeta man i go bek gut long Josua long kem long Makeda. Na i no gat wanpela man i tingting long mekim wanpela tok* bilong daunim ol Israel. 22 Bihain Josua i tok: “Opim maus bilong keiv na bringim ol dispela 5-pela king i kam long mi.” 23 So ol i kisim ol dispela 5-pela king long keiv na bringim ol i go long Josua. Em king bilong Jerusalem, king bilong Hebron, king bilong Jarmut, king bilong Lakis, na king bilong Eklon.+ 24 Taim ol i bringim ol dispela king i kam long Josua, em i singautim olgeta man bilong Israel i kam. Na em i tokim ol komanda bilong ol man bilong pait, em ol i bin go wantaim em, olsem: “Yupela kam hia, na putim lek bilong yupela antap long baksait bilong nek bilong ol dispela king.” Orait ol dispela man i kam na putim lek bilong ol antap long baksait bilong nek bilong ol dispela king.+ 25 Na Josua i tokim ol Israel: “Yupela i no ken pret.+ Yupela i mas strongim bel na sanap strong, long wanem, Jehova bai mekim wankain samting long olgeta birua bilong yupela em yupela bai go pait long ol.”+
26 Orait Josua i kilim ol dispela king i dai na hangamapim bodi bilong ol long 5-pela pos.* Na ol i hangamap long pos i go inap long apinun tru. 27 Taim san i go daun, Josua i tokim ol long rausim bodi bilong ol dispela king long pos+ na tromoi ol i go insait long dispela keiv ol yet i bin hait long en. Na ol i pasim maus bilong dispela keiv long ol bikpela ston. Na ol dispela ston i stap yet i kam inap long nau.
28 Josua i pait na kisim Makeda+ long dispela de na em i kilim olgeta manmeri bilong en long bainat. Em i kilim i dai king bilong en na olgeta manmeri bilong en na em i no larim wanpela man i stap.+ Em i mekim wankain samting long king bilong Makeda+ olsem em i bin mekim long king bilong Jeriko.
29 Bihain Josua wantaim ol man bilong Israel i lusim Makeda na ol i go long Lipna na pait long Lipna.+ 30 Na Jehova i putim Lipna na king bilong en+ long han bilong ol Israel. Na ol i kilim olgeta manmeri bilong en long bainat na ol i no larim wanpela man i stap. Ol i mekim wankain samting long king bilong en olsem ol i bin mekim long king bilong Jeriko.+
31 Bihain Josua wantaim ol man bilong Israel i lusim Lipna na ol i go long Lakis+ na ol i wokim kem long dispela hap na pait long Lakis. 32 Na Jehova i putim Lakis long han bilong ol Israel na long de namba 2 ol i daunim Lakis. Ol i kilim olgeta manmeri bilong en long bainat+ olsem ol i bin mekim long Lipna.
33 Na Horam, king bilong Geser,+ i kam bilong helpim ol Lakis, tasol Josua i kilim em na olgeta lain bilong em i go inap long olgeta bilong ol i pinis na i no gat wanpela i stap.
34 Bihain Josua wantaim ol man bilong Israel i lusim Lakis na ol i go long Eklon+ na ol i wokim kem long dispela hap na pait long Eklon. 35 Ol i daunim Eklon long dispela de na ol i kilim olgeta manmeri bilong en long bainat. Ol i kilim olgeta manmeri bilong en long dispela de, olsem ol i bin mekim long Lakis.+
36 Bihain Josua wantaim ol man bilong Israel i lusim Eklon na ol i go long Hebron+ na pait long en. 37 Ol i daunim Hebron na ol i kilim i dai long bainat king bilong en, olgeta manmeri i stap long en na long ol taun bilong en. Ol i no larim wanpela man i stap. Ol i kilim i dai olgeta manmeri bilong en olsem ol i bin mekim long Eklon.
38 Na bihain Josua na ol man bilong Israel i tanim i go long Debir+ na ol i pait long en. 39 Em i daunim Debir na em i kilim i dai long bainat king bilong en, olgeta manmeri i stap long en na long ol taun bilong en.+ Em i no larim wanpela man i stap laip.+ Em i mekim wankain samting long Debir na king bilong en olsem em i bin mekim long Hebron na long Lipna na king bilong en.
40 Josua i winim pait na kisim olgeta graun long ples maunten, Negev, Sefila,+ na ol sait bilong maunten, na olgeta king bilong ol. Em i no larim wanpela man i stap laip; em i kilim i dai olgeta manmeri,+ olsem Jehova, God bilong Israel, i bin tok.+ 41 Josua i winim pait na kisim graun stat long Kades-barnea+ i go inap long Gasa+ na olgeta graun bilong Gosen+ i go antap long Gibeon.+ 42 Josua i daunim olgeta dispela king na kisim graun bilong ol long seim taim, long wanem, Jehova, God bilong Israel, i bin pait bilong helpim ol Israel.+ 43 Bihain Josua na ol man bilong Israel i go bek long kem bilong ol long Gilgal.+