Wok Pris
4 Jehova i tokim Moses: 2 “Tokim ol Israel olsem, ‘Sapos wanpela man i mekim samting em Jehova i no orait long en, na em i no min long mekim,+ orait em i mas mekim olsem:
3 “‘Sapos pris* ol i anointim*+ i mekim sin,+ orait dispela bai mekim na olgeta manmeri i gat asua. Olsem na em i mas givim wanpela yangpela bulmakau man i no gat sik o bagarap long skin bilong en long Jehova olsem ofa bilong tekewe sin em i bin mekim.+ 4 Em i mas bringim dispela bulmakau i kam long dua bilong haus sel bilong bung+ long ai bilong Jehova. Na em i mas putim han bilong em antap long het bilong bulmakau, na em i mas kilim i dai dispela bulmakau long ai bilong Jehova.+ 5 Na pris ol i bin anointim+ i mas kisim sampela blut bilong dispela bulmakau na bringim i go insait long haus sel bilong bung. 6 Na pris bai sanap long ai bilong Jehova long fran bilong keten* long ples holi, na em bai putim pinga bilong em long blut+ na tromoi liklik blut. Em i mas mekim olsem inap 7-pela taim.+ 7 Na pris bai putim tu sampela blut antap long ol kom bilong alta bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel.+ Dispela alta i stap long ai bilong Jehova insait long haus sel bilong bung. Na olgeta blut bilong bulmakau i stap yet, em bai kapsaitim long beis bilong alta we ol i save mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.+ Dispela alta i stap long dua bilong haus sel bilong bung.
8 “‘Na em i mas kisim olgeta gris bilong dispela bulmakau em i givim olsem ofa bilong tekewe sin bilong em. Na em i mas kisim tu gris i stap antap long bel rop na gris i pas long bel rop, 9 na 2-pela kidni na ol gris bilong ol em ol i stap klostu long bel. Taim em i rausim 2-pela kidni, em bai rausim tu gris i karamapim liva.+ 10 Em i mas mekim wankain pasin olsem ol i save mekim long gris bilong bulmakau long sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God.+ Pris i mas kukim ol long alta we ol i save mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.
11 “‘Tasol skin bilong bulmakau na olgeta mit wantaim het, ol lek, ol bel rop, na pekpek bilong en,+ 12 na olgeta arapela hap bilong bulmakau, em i mas kisim i go ausait long kem long wanpela klinpela ples we ol i save tromoi sit bilong paia.* Na pris i mas kukim ol antap long paiawut long paia.+ Em i mas kukim ol long ples we ol i save tromoi sit bilong paia.
13 “‘Sapos olgeta manmeri bilong Israel i mekim sin, na ol i no min long mekim,+ orait ol i gat asua maski ol i no save olsem ol i bin mekim samting em Jehova i no orait long en.+ 14 Na sapos bihain ol i save olsem ol i bin mekim sin, orait ol i mas givim wanpela yangpela bulmakau man bilong mekim ofa bilong tekewe sin bilong ol. Ol i mas bringim dispela bulmakau i go long haus sel bilong bung. 15 Na long ai bilong Jehova ol hetman bilong Israel i mas putim han bilong ol antap long het bilong bulmakau, na ol bai kilim i dai dispela bulmakau long ai bilong Jehova.
16 “‘Na pris ol i anointim bai bringim sampela blut bilong bulmakau i go insait long haus sel bilong bung. 17 Na pris bai sanap long ai bilong Jehova long fran bilong keten,+ na em bai putim pinga bilong em long blut na tromoi liklik blut. Em i mas mekim olsem inap 7-pela taim. 18 Na pris bai putim sampela blut antap long ol kom bilong alta.+ Dispela alta i stap long ai bilong Jehova insait long haus sel bilong bung. Na olgeta blut bilong bulmakau i stap yet, em bai kapsaitim long beis bilong alta we ol i save mekim ofa bilong paia i kukim olgeta. Dispela alta i stap long dua bilong haus sel bilong bung.+ 19 Em i mas kisim olgeta gris bilong bulmakau na kukim antap long alta.+ 20 Em i mas mekim wankain pasin olsem em i mekim long bulmakau man bilong ofa bilong tekewe sin. Pris bai mekim ofa bilong karamapim sin bilong ol manmeri,+ na God bai fogivim ol. Em bai mekim olsem long dispela bulmakau. 21 Em i mas kisim bulmakau i go ausait long kem na kukim, wankain olsem em i bin kukim bulmakau bilong rausim sin bilong em yet.+ Dispela em ofa bilong tekewe sin bilong ol manmeri.+
22 “‘Taim wanpela hetman+ i mekim samting em Jehova, God bilong em, i no orait long en, na em i no min long mekim, orait em i gat asua, 23 o sapos bihain em i save long wanpela sin em i bin mekim, orait em i mas bringim wanpela yangpela meme man i no gat sik o bagarap long skin bilong en bilong givim olsem ofa. 24 Na long ai bilong Jehova em i mas putim han bilong em antap long het bilong yangpela meme na kilim i dai dispela meme long ples we ol i save kilim i dai ol animal bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.+ Dispela em ofa bilong tekewe sin. 25 Na pris i mas putim pinga bilong em long blut bilong ofa bilong tekewe sin na putim sampela blut antap long ol kom+ bilong alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta. Na olgeta blut bilong meme i stap yet, em bai kapsaitim long beis bilong alta we ol i save mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.+ 26 Em i mas kukim olgeta gris long alta olsem em i mekim long gris bilong sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God;+ na pris bai mekim ofa bilong karamapim sin bilong dispela hetman, na God bai fogivim em.
27 “‘Sapos wanpela man namel long ol manmeri i mekim samting em Jehova i no orait long en, na em i no min long mekim, orait em i gat asua,+ 28 o sapos bihain em i save long wanpela sin em i bin mekim, orait em i mas bringim wanpela yangpela meme meri i no gat sik o bagarap long skin bilong en bilong givim olsem ofa bilong sin em i bin mekim. 29 Em i mas putim han bilong em antap long het bilong meme na kilim i dai dispela meme long wankain ples we ol i save kilim i dai ol animal bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.+ 30 Na pris i mas kisim sampela blut bilong meme long pinga bilong em na putim blut antap long ol kom bilong alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta. Na olgeta blut bilong meme i stap yet, em bai kapsaitim long beis bilong alta.+ 31 Em i mas kisim olgeta gris bilong meme,+ olsem ol i save kisim gris long animal bilong mekim sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God.+ Na pris i mas kukim gris long alta bilong kamapim smok i gat gutpela smel i go long Jehova; na pris bai mekim ofa bilong karamapim sin bilong dispela man, na God bai fogivim em.
32 “‘Tasol sapos em i laik givim wanpela sipsip olsem ofa bilong tekewe sin bilong em, orait em i mas givim wanpela sipsip meri i no gat sik o bagarap long skin bilong en. 33 Em i mas putim han bilong em antap long het bilong sipsip na kilim i dai dispela sipsip bilong mekim ofa bilong tekewe sin. Em i mas mekim olsem long ples we ol i save kilim i dai ol animal bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.+ 34 Na pris bai kisim sampela blut bilong sipsip long pinga bilong em na putim antap long ol kom bilong alta bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.+ Na olgeta blut bilong sipsip i stap yet, em bai kapsaitim long beis bilong alta. 35 Em i mas kisim olgeta gris bilong sipsip meri wankain olsem ol i save kisim gris bilong yangpela sipsip man bilong mekim sakrifais bilong kamap wanbel wantaim God. Na pris bai kukim ol gris antap long ofa bilong Jehova em ol i kukim long paia+ long alta; na pris bai mekim ofa bilong karamapim sin bilong dispela man, na God bai fogivim em.+