Stat
31 Jekop i harim ol pikinini man bilong Laban i wok long tok olsem: “Jekop i kisim olgeta samting bilong papa bilong yumi. Na long dispela rot em i kamap maniman tru.”+ 2 Taim Jekop i lukluk long pes bilong Laban, em i luksave olsem Laban i no amamas long em olsem bipo.+ 3 Orait Jehova i tokim Jekop olsem: “Yu go bek long graun bilong ol tumbuna bilong yu na ol lain bilong yu,+ na bai mi stap yet wantaim yu.” 4 Na Jekop i salim tok i go long Resel na Lea long kam lukim em long hap we ol lain sipsip bilong em i stap. 5 Na em i tokim tupela olsem:
“Mi lukim olsem papa bilong yutupela i no amamas long mi olsem bipo.+ Tasol God bilong papa bilong mi i stap wantaim mi.+ 6 Yutupela i save olsem long olgeta strong bilong mi, mi bin mekim wok bilong papa bilong yutupela.+ 7 Na em i bin giamanim mi na em i senisim pe bilong mi inap 10-pela taim. Tasol God i no larim em i mekim nogut long mi. 8 Sapos em i tok, ‘Ol animal i gat ol liklik spot em pe bilong yu,’ orait olgeta lain animal i save kamapim ol pikinini i gat ol liklik spot. Tasol sapos em i tok, ‘Ol animal i gat ol straip em pe bilong yu,’ orait olgeta lain animal i save kamapim ol pikinini i gat ol straip.+ 9 Olsem na God i wok long kisim ol animal bilong papa bilong yutupela na em i givim long mi. 10 I no longtaim i go pinis, long taim we ol animal i save goap, mi lukim wanpela visen. Long dispela visen mi lukim ol meme man em ol i gat ol straip, ol liklik spot, na ol bikpela spot, ol i wok long goapim ol meme meri.+ 11 Na long dispela visen, ensel bilong God tru i tok: ‘Jekop!’ Na mi tok, ‘Mi stap.’ 12 Na em i tok moa, ‘Plis lukluk i go, na lukim olgeta meme man em ol i gat ol straip, ol liklik spot, na ol bikpela spot, ol i wok long goapim ol meme meri. Dispela i kamap, long wanem, mi lukim pinis olgeta samting Laban i mekim long yu.+ 13 Mi God tru, mi bin kamap long yu long Betel,+ em ples we yu bin anointim* wanpela ston na ples we yu bin mekim tok promis long mi.+ Orait nau yu kirap na lusim dispela ples na go bek long ples we yu bin bon long en.’”+
14 Resel na Lea i harim dispela tok na tupela i bekim tok olsem: “I no gat wanpela samting long haus bilong papa em mipela bai kisim. 15 Papa i lukim mitupela olsem ol meri bilong narapela ples, long wanem, em i salim mipela pinis na mani em i kisim, em i wok long yusim i stap.+ 16 Olgeta samting God i bin rausim long papa bilong mitupela, olgeta dispela samting em bilong mitupela na ol pikinini bilong mitupela.+ Olsem na yu mas mekim olgeta samting em God i tokim yu long mekim.”+
17 Orait Jekop i kirap na putim ol meri na ol pikinini bilong em antap long ol kamel.+ 18 Na em i kisim olgeta sipsip na meme na olgeta kago em i bin bungim,+ na ol arapela animal em i bin bungim taim em i stap long Padan-aram, na em i go bek long papa bilong em, Aisak, long graun bilong Kenan.+
19 Long taim ol i laik i go, Laban i go pinis long katim gras bilong ol sipsip bilong em, na Resel i stilim ol stetiu bilong terafim*+ bilong papa bilong em.+ 20 Jekop i trikim Laban, em man Aram, na em i no tokim Laban olsem em bai ranawe. 21 Em i kisim olgeta samting bilong em na ranawe i go brukim Wara Yufretis.+ Bihain em i go olsem long ples maunten bilong Gileat.+ 22 Tupela de i go pinis na long de namba 3, ol i tokim Laban olsem Jekop i bin ranawe. 23 Taim Laban i harim dispela tok, em i kisim ol brata* bilong em na ol i go bihainim Jekop inap 7-pela de. Na ol i kamap long Jekop long ples maunten bilong Gileat. 24 Na long nait long wanpela driman,+ God i kamap long Laban, em man Aram,+ na God i tokim em olsem: “Was gut long tok yu mekim long Jekop, maski yu mekim gutpela tok o tok i no stret.”*+
25 Jekop i wokim kem bilong em long dispela ples maunten. Na Laban i wokim kem bilong ol lain bilong em tu long ples maunten bilong Gileat. Orait Laban i go lukim Jekop. 26 Na Laban i tokim Jekop olsem: “Yu mekim wanem kain pasin? Wai na yu trikim mi na yu kisim ol pikinini meri bilong mi i go olsem ol kalabus lain bilong pait? 27 Wai na yu trikim mi na yu hait tasol na ranawe na yu no bin toksave long mi? Sapos yu bin tokim mi, bai mipela i mekim singsing long yupela na pilaim tambarin na harp* na salim yupela i go wantaim amamas. 28 Tasol yu no larim mi givim kis long ol tumbuna pikinini* bilong mi na ol pikinini meri bilong mi. Yu mekim kranki pasin stret. 29 Mi gat strong long mekim nogut long yupela, tasol asde nait God bilong papa bilong yu i tokim mi olsem, ‘Was gut long tok yu mekim long Jekop, maski yu mekim gutpela tok o tok i no stret.’+ 30 Tru, yu gat bikpela laik long go bek long ples bilong papa bilong yu na yu go, tasol wai na yu stilim ol god bilong mi?”+
31 Na Jekop i bekim tok long Laban olsem: “Mi mekim olsem, long wanem, mi pret na mi ting olsem, nogut yu bai strong na kisim bek ol pikinini meri bilong yu. 32 Sapos yu painim ol god bilong yu long wanpela bilong mipela, orait em i mas i dai. Long ai bilong ol lain bilong yumi, yu ken sekim olgeta samting bilong mi, na sapos yu painim ol dispela god, orait yu ken kisim.” Tasol Jekop i no save olsem Resel i bin stilim ol dispela god. 33 Orait Laban i go insait long haus sel bilong Jekop. Na bihain em i go insait long haus sel bilong Lea na long haus sel bilong tupela wokmeri,+ tasol em i no painim ol dispela god. Na em i lusim haus sel bilong Lea na em i go insait long haus sel bilong Resel. 34 Tasol Resel i bin kisim ol terafim stetiu na em i putim insait long basket bilong satel* bilong ol meri na em i sindaun antap long en long kamel. Laban i sekim olgeta samting insait long haus sel, tasol em i no painim ol stetiu bilong terafim. 35 Na Resel i tokim papa bilong em olsem: “Bikman, no ken kros long mi. Mi no inap sanap, long wanem, sik bilong mipela ol meri i kamap long mi.”+ Na Laban i sekim gut olgeta samting, tasol em i no painim ol stetiu bilong terafim.+
36 Orait Jekop i belhat na krosim Laban. Na em i tokim Laban olsem: “Mi mekim wanem rong o pasin i no stret na yu ron bihainim mi? 37 Yu sekim pinis olgeta samting bilong mi na yu lukim wanpela samting bilong yu i stap o nogat? Sapos yu painim pinis, orait putim ples klia long ai bilong ol lain bilong mi na ol lain bilong yu. Na ol i ken skelim mitupela na lukim tok bilong husat i stret. 38 Insait long dispela 20 yia mi bin stap wantaim yu, olgeta sipsip na meme bilong yu i karim gut pikinini.+ Na mi no bin kaikai wanpela sipsip man long lain sipsip bilong yu. 39 Taim wel animal i kilim i dai wanpela animal bilong yu, mi no save kisim dispela animal i kam long yu, nogat.+ Mi yet i save bekim dispela animal. Maski sapos ol i stilim wanpela animal long san o long nait, yu save tokim mi long bekim. 40 San i save kukim mi na long nait mi save kol nogut tru. Na mi no save slip gut.+ 41 Mi stap wantaim yu inap 20 yia. Mi mekim wok bilong yu inap 14 yia bilong kisim tupela pikinini meri bilong yu. Na inap 6-pela yia mi lukautim ol sipsip na meme bilong yu, na inap 10-pela taim, yu bin senisim senisim pe bilong mi.+ 42 Sapos God bilong papa bilong mi,+ em God bilong Abraham na Man em Aisak i save pret long em,+ em i no stap wantaim mi, ating nau yu bai salim mi i go han nating. Tasol God i lukim ol hevi na ol hatwok bilong mi, olsem na asde nait em i givim tok lukaut long yu.”+
43 Orait Laban i tokim Jekop: “Ol dispela meri ol i pikinini meri bilong mi, na ol dispela pikinini, ol i tumbuna pikinini bilong mi. Na ol dispela animal, ol i animal bilong mi, na olgeta samting i stap hia, ol i bilong mi na ol pikinini meri bilong mi. Olsem na mi no inap mekim wanpela samting bilong bagarapim ol o ol pikinini bilong ol em ol i karim. 44 Orait nau mitupela i mas wokim wanpela kontrak namel long mitupela bilong stap wanbel wantaim. Na em bai stap olsem mak bilong makim tok yumi pasim.” 45 Na Jekop i kisim wanpela ston na sanapim olsem wanpela pos ston.+ 46 Na Jekop i tokim ol lain bilong em olsem: “Kisim ol ston!” Orait ol i kisim ol ston na hipim ol gut. Na bihain ol i kaikai long hap we hip ston i stap. 47 Na Laban i kolim dispela hip ston, Jegar-sahaduta,* tasol Jekop i kolim Galet.*
48 Orait Laban i tok: “Dispela hip ston i stap olsem witnes namel long mi na yu.” Olsem na Jekop i kolim dispela hip ston Galet,+ 49 na Was Taua, long wanem, Laban i tok: “Jehova i ken lukim ol samting yumi mekim taim mitupela i no stap moa wantaim. 50 Na sapos yu no mekim gut long ol pikinini meri bilong mi na yu maritim ol arapela meri, orait yu mas tingim olsem maski i no gat man i lukim, God i lukim olgeta samting mitupela i mekim.” 51 Laban i tok moa long Jekop olsem: “Em ya, hip ston mi hipim na dispela pos ston mi bin sanapim namel long yu na mi. 52 Dispela hip ston na dispela pos ston i stap olsem witnes,+ na mi no ken abrusim ol na mekim nogut long yu, na yu no ken abrusim ol na mekim nogut long mi. 53 Na God bilong Abraham+ na God bilong Nahor, em God bilong papa bilong ol, em i ken i stap olsem jas na skelim mitupela.” Na Jekop i mekim tok tru antap long nem bilong dispela God em papa bilong em, Aisak, i save pret long em.+
54 Orait Jekop i mekim sakrifais long maunten na em i singautim lain bilong em long kam kaikai. Ol i kaikai pinis na ol i slip long maunten long nait. 55 Na long moningtaim tru, Laban i kirap na em i givim kis long ol tumbuna pikinini* bilong em+ na ol pikinini meri bilong em. Na em i blesim ol.+ Na em i lusim ol na em i go bek long ples bilong em.+