2 King
14 Long namba 2 yia bilong Joas,+ pikinini man bilong Jehoahas, i stap king bilong Israel, Amasia, pikinini man bilong King Joas bilong Juda, i kamap king. 2 Em i gat 25 krismas taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 29 yia. Nem bilong mama bilong em, Jehoadin bilong Jerusalem.+ 3 Em i wok long mekim ol pasin i stret long ai bilong Jehova, tasol em i no mekim ol wankain gutpela pasin olsem tumbuna papa bilong em, Devit, i bin mekim.+ Em i mekim olgeta samting olsem papa bilong em, Joas, i bin mekim.+ 4 Tasol ol ples lotu* i stap yet,+ na ol manmeri i wok yet long mekim ol sakrifais na ol sakrifais bilong kamapim smok long ol dispela ples lotu.+ 5 Taim em i bosim strong kantri, em i kilim i dai ol wokman bilong em husat i bin kilim i dai papa bilong em, husat i bin i stap king.+ 6 Tasol em i no kilim i dai ol pikinini man bilong ol dispela kilman, na dispela i stret wantaim tok bilong Jehova i stap long buk bilong Lo Bilong Moses olsem: “Ol papa i no ken dai long ol sin bilong ol pikinini bilong ol, na ol pikinini i no ken dai long ol sin bilong ol papa bilong ol; tasol wan wan man i mas dai long sin bilong em yet.”+ 7 Em i kilim i dai 10,000 man Idom+ long Veli Bilong Sol,+ na long dispela pait em i kisim taun Silar+ na givim nem Joktel long en, na dispela nem i stap i kam inap long nau.
8 Amasia i salim ol man bilong bringim tok i go long Joas, king bilong Israel. Joas em i pikinini man bilong Jehoahas, na Jehoahas em i pikinini man bilong Jehu. Na em i tok: “Yu kam na yumi pait.”+ 9 Orait King Joas bilong Israel i salim tok i go long King Amasia bilong Juda olsem: “Wanpela gras i gat nil long Lebanon i salim tok i go long wanpela diwai sida long Lebanon olsem, ‘Mi laik bai yu givim pikinini meri bilong yu long pikinini man bilong mi, na bai tupela i marit.’ Tasol wanpela wel animal bilong Lebanon i wokabaut i kam na krungutim dispela gras i gat nil. 10 I tru olsem yu bin daunim Idom,+ olsem na yu hambak. Yu ken amamas long biknem bilong yu, tasol yu mas stap long haus* bilong yu yet. Wai na yu laik kirapim pait? Nogut yu bagarap, na yu mekim ol Juda tu i bagarap.” 11 Tasol Amasia i no laik harim tok.+
Olsem na King Joas bilong Israel i go na pait wantaim King Amasia bilong Juda long Bet-semes,+ em taun bilong Juda.+ 12 Ol Israel i winim ol Juda long pait, olsem na ol soldia bilong Juda i ranawe i go bek long ples* bilong ol. 13 King Joas bilong Israel i holimpasim King Amasia bilong Juda long Bet-semes. King Amasia em i pikinini man bilong Joas, na Joas em i pikinini man bilong Ahasia. Orait ol i kam long Jerusalem, na em i brukim banis bilong Jerusalem kirap long Geit Bilong Efraim+ i go inap long Kona Geit.+ Bikpela bilong dispela banis i bruk, em inap 400 kiubit.* 14 Na em i kisim olgeta gol na olgeta silva na olgeta samting long haus bilong Jehova na long hap we ol i save putim mani samting long haus bilong king, na tu, em i kisim sampela man olsem kalabusman, na em i go bek long Samaria.
15 Ol arapela stori bilong Joas na ol samting em i mekim na ol strongpela wok bilong em na long pait em i bin mekim long King Amasia bilong Juda, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel. 16 Bihain Joas i dai* na ol i planim em long Samaria+ long hap ol i bin planim ol king bilong Israel; na pikinini man bilong em, Jeroboam,*+ i kisim ples bilong em na kamap king.
17 Amasia,+ pikinini man bilong Joas, king bilong Juda, i stap 15 yia moa bihain long dai bilong Joas,+ pikinini man bilong Jehoahas, king bilong Israel.+ 18 Ol arapela stori bilong Amasia, ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Juda. 19 Ol man i bin pasim tok long kilim em i dai,+ ol i pasim tok long Jerusalem olsem na em i ranawe i go long Lakis. Tasol ol i salim sampela man long bihainim em i go long Lakis na ol i kilim em i dai long dispela hap. 20 Orait ol i putim bodi bilong em antap long ol hos na bringim em i kam bek, na ol i planim em wantaim ol tumbuna papa bilong em long Jerusalem, long Taun Bilong Devit.+ 21 Orait olgeta manmeri bilong Juda i kisim Asaria*+ na ol i mekim em i kamap king, na em i kisim ples bilong papa bilong em, Amasia.+ Asaria i gat 16 krismas+ taim em i kamap king. 22 Bihain long king* i dai,*+ Asaria i wokim gen taun Elat+ na mekim i kamap gen olsem taun bilong Juda.
23 Long namba 15 yia bilong Amasia, pikinini man bilong Joas, i stap king bilong Juda, Jeroboam,+ pikinini man bilong King Joas bilong Israel, i kamap king long Samaria na em i stap king inap 41 yia. 24 Em i wok yet long mekim ol pasin nogut long ai bilong Jehova. Na em i no lusim ol sin em Jeroboam, pikinini man bilong Nebat, i bin pulim ol Israel long mekim.+ 25 Em i kisim bek baundri bilong Israel kirap long Lebo-hamat*+ i go inap long Solwara Bilong Araba,*+ olsem Jehova, God bilong Israel, i bin tokaut long rot bilong wokman bilong em, Jona,+ pikinini man bilong Amitai, em profet long Get-hefer.+ 26 Jehova i lukim ol Israel i karim bikpela hevi tru.+ Na i no gat man i stap, no gat ol man i no gat strong na ol man i stap rabis bilong helpim Israel. 27 Tasol Jehova i bin tok promis olsem em bai i no inap pinisim lain Israel olgeta.+ Olsem na em i kisim bek ol long rot bilong Jeroboam, pikinini man bilong Joas.+
28 Ol arapela stori bilong Jeroboam, olgeta samting em i bin mekim na ol strongpela wok bilong em, na pait em i bin mekim bilong kisim bek taun Damaskus+ na taun Hamat+ na mekim i kamap gen olsem taun bilong Juda long Israel, olgeta dispela stori ol i raitim long buk i stori long histori bilong ol king bilong Israel. 29 Bihain Jeroboam i dai* na ol i planim em long hap ol i bin planim ol king bilong Israel; na pikinini man bilong em, Sekaraia,+ i kisim ples bilong em na kamap king.