1 Samuel
6 Bokis Kontrak+ bilong Jehova i stap inap 7-pela mun long hap bilong ol Filistia. 2 Na ol Filistia i singautim ol man i save tokaut long ol samting bai kamap bihain+ na ol pris long i kam, na ol i askim ol olsem: “Bai mipela i mekim wanem long Bokis Kontrak bilong Jehova? Yupela i mas tokim mipela long ol samting mipela i mas mekim bilong salim Bokis Kontrak i go bek long ples bilong en.” 3 Na ol i bekim tok olsem: “Sapos yupela i laik salim Bokis Kontrak bilong Jehova, em God bilong ol Israel, i go bek long ples bilong en, orait yupela i no ken salim i go bek nating, nogat. Yupela i mas salim wantaim ofa bilong mekim i dai asua.+ Sapos yupela i mekim olsem, bai yupela i kamap orait, na bai yupela i save long as na em i mekim save long yupela.” 4 Orait ol manmeri i tok: “Bai mipela salim wanem kain ofa bilong mekim i dai asua?” Na ol i tok: “Kisim gol na wokim 5-pela imis bilong ol buk nogut* na wokim tu 5-pela imis bilong ol rat na salim i go. Namba bilong ol dispela buk nogut na rat i mas stret long namba bilong ol king bilong ol Filistia.+ Long wanem, wankain sik i bin kamap long yupela olgeta i kamap tu long ol king bilong yupela. 5 Yupela i mas wokim ol dispela imis bilong ol buk nogut na imis bilong ol rat+ em ol i bagarapim kantri bilong yumi. Na yupela i mas givim ona long God bilong ol Israel. Sapos yupela i mekim olsem, ating em bai i no mekim save moa long yupela na long god bilong yumi na long kantri bilong yumi.+ 6 Yupela i save long ol samting i bin painim Fero na ol manmeri bilong Isip. Het bilong ol i strong na ol i no harim tok,+ olsem na God i mekim save tru long ol.+ Na ol i larim ol Israel i lusim Isip na i go.+ Olsem na yupela i no ken het strong. 7 Orait harim, yupela i mas wokim wanpela nupela karis na kisim 2-pela bulmakau meri em pikinini bilong ol i no bin lusim susu yet, na ol i no bin pasim hap plang* long 2-pela bilong mekim wok. Na yupela i mas kisim dispela 2-pela bulmakau i go pasim long karis, na kisim ol pikinini bilong ol i go bek long banis bulmakau. 8 Orait kisim Bokis Kontrak bilong Jehova na putim antap long dispela karis. Na kisim ol samting yupela i bin wokim long gol, em yupela i laik givim olsem ofa bilong mekim i dai asua, na putim insait long wanpela boks na putim klostu long Bokis Kontrak.+ Orait yupela i mas mekim olsem na salim Bokis Kontrak i go. 9 Na yupela i mas lukluk i stap. Sapos bulmakau i bihainim rot i go long Bet-semes,+ em ples bilong Bokis Kontrak, orait yupela i ken save olsem God bilong ol Israel i bin mekim ol dispela samting nogut i kamap long yumi. Tasol sapos bulmakau i bihainim narapela rot, orait bai yumi save olsem em i no bin mekim save long yumi, nogat; ol hevi i kamap nating tasol.”
10 Orait ol i bihainim dispela tok. Ol i kisim tupela bulmakau meri em pikinini bilong ol i no bin lusim susu yet na ol i pasim karis long tupela. Na ol i kisim ol pikinini bilong dispela tupela bulmakau na putim long banis bulmakau. 11 Orait ol i kisim Bokis Kontrak bilong Jehova na boks i gat ol imis bilong ol rat na ol buk nogut na ol i putim antap long karis. 12 Na tupela bulmakau i wokabaut i go na ol i bihainim stret rot i go long Bet-semes.+ Tupela i no abrusim dispela rot. Nogat tru. Tupela i wok long singaut na wokabaut i go bihainim dispela bikrot; tupela i no tanim liklik i go long rait sait o left sait bilong rot. Na ol king bilong ol Filistia i wokabaut bihainim karis i go inap long baundri bilong Bet-semes. 13 Ol manmeri bilong Bet-semes i wok long katim wit long ples daun. Na ol i lukluk i go long rot na lukim Bokis Kontrak, na ol i amamas tru. 14 Karis i go kamap long graun bilong Josua, em wanpela man bilong Bet-semes, na i stop klostu long wanpela bikpela ston. Orait ol manmeri i kisim ol plang bilong karis na brukim na mekim paia long en.+ Na ol i kilim i dai dispela tupela bulmakau na mekim ofa bilong paia i kukim olgeta long Jehova.
15 Na ol Livai+ i kisim Bokis Kontrak bilong Jehova na boks i gat ol samting ol i bin wokim long gol, na ol i putim antap long dispela bikpela ston. Na long dispela de ol manmeri bilong Bet-semes+ i mekim ol ofa bilong paia i kukim olgeta na ol sakrifais long Jehova.
16 Ol 5-pela king bilong Filistia i lukim ol dispela samting ol manmeri i mekim, na ol i go bek long Ekron long dispela de yet. 17 Ol Filistia i salim ol imis bilong ol buk nogut em ol i bin wokim long gol long Jehova olsem ofa bilong mekim i dai asua.+ Wan wan imis i makim ol taun bilong ol Filistia, em taun Asdot,+ Gasa, Askelon, Get,+ na Ekron.+ 18 Na ol i salim tu ol imis bilong rat em ol i bin wokim long gol. Wan wan imis i makim olgeta taun bilong ol Filistia em ol 5-pela king bilong ol i bosim. Em ol taun i gat strongpela banis na ol liklik ples long kantri bilong ol.
Na dispela bikpela ston em ol i bin putim Bokis Kontrak bilong Jehova antap long en i stap yet i kam inap long nau olsem mak bilong olgeta samting i bin kamap long graun bilong Josua, em man bilong Bet-semes. 19 Tasol God i kilim i dai ol man bilong Bet-semes, long wanem, ol i lukluk long Bokis Kontrak bilong Jehova. Em i kilim i dai 50,070* manmeri. Olsem na ol manmeri i krai sori, long wanem, Jehova i kilim i dai planti manmeri tru.+ 20 Olsem na ol manmeri bilong Bet-semes i tok: “Husat inap i go klostu long Jehova, em God holi?+ Na em i mas lusim yumi na i go long husat?”+ 21 Na ol i salim ol man i go tokim ol manmeri bilong Kiriat-jearim+ olsem: “Ol Filistia i bringim i kam bek Bokis Kontrak bilong Jehova long mipela. Olsem na yupela kam daun na kisim Bokis Kontrak i go.”+