Jop
18 Bildat+ bilong lain Suha, i bekim tok olsem:
2 “Wanem taim bai yu pasim maus?
Yu mas tingting gut pastaim long tok bilong yu, na bai mipela inap toktok wantaim yu.
3 Wai na yu lukim mipela olsem ol animal?+
Na long ai bilong yu, yu lukim mipela olsem ol longlong,* a?
4 Na maski sapos belhat bilong yu i bagarapim yu,
Yu ting ol manmeri long graun bai pinis na graun i stap nating, a?
O yu ting ol traipela ston bai surik i go lusim ples bilong ol?
5 Ol bai i mekim i dai lait bilong man nogut,
Na paia bilong em bai i no lait moa.+
6 Isi isi lait insait long haus sel bilong em bai i no lait strong moa,
Na lam bilong em bai i dai.
7 Em i wokabaut isi isi i go,
Na toktok bilong em yet bai i mekim em i pundaun.+
8 Em bai wokabaut i go insait long umben,
Na umben bai i holimpasim lek bilong em.
9 Trap bai holimpasim lek bilong em,
Wanpela umben bai i holimpasim em.+
10 Rop ol i taitim bilong kalabusim em i hait i stap long graun,
Na trap i stap long rot bilong em.
11 Ol samting bilong mekim em i pret i stap long olgeta hap+
Na i ronim em i go klostu tru long lek bilong em.
13 Skin bilong em i bagarap.
Na wanpela sik nogut* i bagarapim hanlek bilong em.
14 Ol samting em i trastim, ol bai rausim long haus sel bilong em.+
Na kisim em i go long king i save pretim nogut tru ol manmeri.*
15 Ol man em i no save long ol* bai i sindaun long haus sel bilong em.
Ol bai kapsaitim salfa long haus bilong em.+
16 Man nogut bai pinis olgeta olsem diwai em ol rop bilong en i dai,
Na olsem diwai em ol han bilong en i drai.
17 Ol manmeri long graun bai lusim tingting long em,
Na i no gat wanpela bai tingim nem bilong em.*
18 Ol bai i rausim em long lait i go long tudak
Na ol bai rausim em long dispela graun.
19 Bai i no gat pikinini bilong em na lain tumbuna pikinini bilong em i stap,
Olgeta lain bilong em bai pinis, na i no gat wanpela bai i stap long ples em i stap long en.*
20 Taim nogut i painim em, na ol manmeri bilong hap wes bai kirap nogut,
Na ol manmeri bilong hap is bai pret nogut tru.
21 Kain samting olsem i save kamap long man i mekim rong
Na kain samting olsem i save kamap long man i no save long God.”