Aisaia
39 Long dispela taim, king bilong Babilon em Merodak-baladan, pikinini man bilong Baladan, i salim ol pas na presen i go long Hesekia,+ long wanem, em i harim olsem Hesekia i sik na em i kamap orait gen.+ 2 Hesekia i amamas na welkamim ol wokman bilong king na em i soim ol long haus bilong putim mani samting+—ol silva, ol gol, balsam* oil na ol arapela gutpela oil, olgeta samting bilong pait, na olgeta samting i stap long dispela haus. Hesekia i no haitim wanpela samting long ol dispela man, nogat, em i soim olgeta samting i stap long haus* bilong em na long kantri bilong em.
3 Bihain profet Aisaia i kam long King Hesekia na askim em olsem: “Ol dispela man i tok wanem? Na ol i kam long wanem hap?” Na Hesekia i tok: “Ol i kam long wanpela longwe ples, em kantri Babilon.”+ 4 Na Aisaia i askim em olsem: “Ol i lukim wanem ol samting long haus* bilong yu?” Na Hesekia i tok: “Ol i lukim olgeta samting long haus* bilong mi. Mi no haitim wanpela samting long ol dispela man, mi soim olgeta samting long haus bilong putim mani samting long en.”
5 Orait Aisaia i tokim Hesekia olsem: “Nau bai mi tokim yu long tok bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, 6 Jehova i tok,+ ‘Harim! Wanpela taim bai kamap bihain na olgeta samting i stap long haus* bilong yu, na olgeta samting em ol tumbuna papa bilong yu i bin bungim i kam inap long nau, ol bai kisim i go long Babilon. I no gat wanpela samting bai stap.+ 7 Na ol bai kisim sampela pikinini man long lain bilong yu yet na bringim ol i go na ol bai kamap ol ofisa long haus bilong king bilong Babilon.’”+
8 Hesekia i harim dispela tok pinis na em i tokim Aisaia: “Tok bilong Jehova yu autim em i gutpela.” Na em i tok moa olsem: “Bikos bel isi bai stap na i no gat pait long taim mi stap laip yet.”+