2 King
22 Josaia+ i gat 8-pela krismas taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 31 yia.+ Nem bilong mama bilong em, Jedida, pikinini meri bilong Adaia bilong taun Boskat.+ 2 Em i mekim ol pasin i stret long ai bilong Jehova na em i bihainim ol pasin bilong Devit, tumbuna papa bilong em.+ Na em i no lusim dispela pasin.
3 Long namba 18 yia bilong Josaia i stap king, em i salim Safan, sekreteri bilong em, i go long haus bilong Jehova.+ Safan em i pikinini man bilong Asalia, na Asalia em i pikinini man bilong Mesulam. Na king i tokim Safan olsem: 4 “Yu mas go long hetpris Hilkia+ na tokim em long kisim olgeta mani em ol i bringim i kam long haus bilong Jehova,+ em ol man i save was long dua i bin kisim long ol manmeri.+ 5 Na ol i mas givim dispela mani i go long ol man ol i makim bilong bosim wok bilong stretim haus bilong Jehova. Na ol dispela man bai givim dispela mani i go long ol wokman long haus bilong Jehova husat bai stretim ol hap i bagarap long dispela haus,+ 6 em ol saveman bilong wokim ol samting, ol bilda, na ol man i save mekim wok long ol ston; ol dispela man i ken yusim dispela mani long baim ol timba na ol ston em ol i bin katim pinis bilong stretim haus.+ 7 Tasol yupela i no ken askim ol long wanem samting ol i mekim long dispela mani yupela i bin givim long ol, long wanem, ol i no save paulim mani.”+
8 Bihain hetpris Hilkia i tokim Safan em sekreteri+ olsem: “Mi painim dispela buk bilong Lo+ long haus bilong Jehova.” Na Hilkia i givim buk long Safan na Safan i ritim.+ 9 Orait Safan, dispela sekreteri, i go long king na tokim em olsem: “Ol wokman bilong yu i kisim olgeta mani long haus na ol i givim pinis long ol man i bosim wok bilong stretim haus bilong Jehova.”+ 10 Na Safan, dispela sekreteri, i tokim king tu olsem: “I gat wanpela buk+ em pris Hilkia i givim long mi.” Na Safan i ritim dispela buk long king.
11 Taim king i harim ol tok i stap long buk bilong Lo, wantu em i brukim klos bilong em.+ 12 Na king i tokim pris Hilkia, Ahikam+ em pikinini man bilong Safan, Akbor em pikinini man bilong Mikaia, Safan em dispela sekreteri, na Asaia, wokman bilong king, olsem: 13 “Makim maus bilong mi, ol manmeri, na olgeta Juda na go kisim tingting bilong Jehova long ol tok i stap long dispela buk ol i bin painim; Jehova i belhat nogut tru long yumi olsem paia i lait bikpela,+ bikos ol tumbuna papa bilong yumi i no bin bihainim ol tok i stap long dispela buk na ol i no mekim olgeta samting em dispela buk i tok long yumi mas mekim.”
14 So pris Hilkia, Ahikam, Akbor, Safan, na Asaia i go toktok wantaim profet meri Hulda.+ Hulda i save stap long Niutaun bilong Jerusalem na em i meri bilong Salum, em man i save lukautim ol klos. Salum em i pikinini man bilong Tikva, na Tikva em i pikinini man bilong Hasra.+ 15 Na Hulda i tokim ol olsem: “Jehova, God bilong Israel, i tok olsem, ‘Tokim dispela man husat i bin salim yupela i kam long mi: 16 “Jehova i tok olsem, ‘Bai mi bringim bikpela hevi i kam long dispela ples na long ol manmeri bilong en, olsem olgeta tok i stap long dispela buk em king bilong Juda i bin ritim.+ 17 Ol i bin givim baksait long mi na ol i mekim ol sakrifais bilong kamapim smok i go long ol arapela god+ na ol i mekim mi kros long ol samting ol i wokim long han bilong ol yet.+ Olsem na belhat bilong mi bai kamap olsem paia na kukim dispela ples na bai i no gat man inap kilim i dai dispela paia.’”+ 18 Tasol yupela i mas tokim king bilong Juda husat i bin salim yupela i kam bilong kisim tingting bilong Jehova, olsem, “Dispela em tok bilong Jehova, God bilong Israel: ‘Taim yu bin harim ol dispela tok, 19 yu sori tru na daunim yu yet+ long ai bilong Jehova taim yu harim tok long ol samting mi tok long mekim long dispela ples na ol manmeri bilong en—olsem ol bai kamap olsem samting ol man bai tingim na pret na ol man bai tok long dispela ples taim ol i tok long bagarap i ken painim ol arapela—na yu brukim klos bilong yu+ na krai long ai bilong mi na mi bin harim, dispela em tok Jehova i mekim. 20 Olsem na yu no inap lukim ol hevi mi bai bringim long dispela ples. Yu bai dai long taim i gat bel isi, bai yu dai na ol bai planim yu long matmat bilong yu wankain olsem ol i bin planim ol tumbuna bilong yu.’”’”* Orait ol i bringim dispela tok i go long king.