NAHUM
1 Tokaut bilong bagarap bai painim Ninive.+ Dispela buk i stori long visen em Nahum,* wanpela man bilong Elkos i lukim.
2 God Jehova i laik bai ol man i mas lotu long em wanpela tasol,+ na em i save bekim rong bilong ol man i mekim rong;
Jehova i save bekim rong bilong ol man i mekim rong na em i redi long kamapim belhat bilong em.+
Jehova i save bekim pe nogut long ol birua bilong em.
Na em i belhat long ol birua bilong em.
3 Jehova i no save belhat kwik,+ maski em i gat bikpela strong,+
Na Jehova i save mekim save long ol man i gat asua.+
Taim em i wokabaut, bikpela win na ren i save kamap,
Na ol klaut i kamap olsem das aninit long lek bilong em.+
Na ol samting long Basan na Karmel tu i drai,+
Na ol plaua na diwai samting i stap long Lebanon tu i drai.
Graun i save guria taim em i lukim pes bilong em.
Na olgeta manmeri i stap long graun i save guria.+
6 Taim em i belhat, husat inap abrusim bagarap?+
Na taim em i kros, husat inap i stap gut?+
Belhat bilong em i olsem paia i kukim ol man,
Na belhat bilong em i mekim na ol ston i bruk bruk nabaut.
7 Jehova i gutpela.+ Em i stap olsem ples hait bilong ol manmeri long taim bilong hevi.+
Em i save tingim* ol manmeri em ol i save go long em bilong kisim helpim.+
8 Em bai i bagarapim em* olgeta olsem bikpela tait wara i kam na bagarapim olgeta samting,
Na ol birua bilong em bai i bungim tudak.
9 Yupela i ting yupela inap mekim wanpela samting long Jehova, a? Nogat tru.
Em bai pinisim yupela olgeta.
Yupela bai i bagarap olgeta!+
10 Yupela i olsem ol rop i gat nil i pas wantaim,
Na yupela i olsem ol man i dring bia* na i spak nogut tru;
Tasol yupela bai i pinis olgeta olsem pipia bilong gras i drai em paia i kukim na i pinis olgeta.
11 Wanpela man bilong yu i gat tingting long bagarapim ol manmeri bilong Jehova,
Na em i givim yu tingting nogut.
12 Tasol Jehova i tok olsem:
“Ol i gat bikpela strong na ol i gat bikpela lain i stap,
Tasol ol bai bagarap na pinis olgeta.*
Mi bin mekim save long yu,* tasol bai mi no ken mekim olsem moa.
13 Nau bai mi brukim hap plang* bilong em i stap long nek bilong yu,+
Na sen i pasim yu, mi bai brukim long tupela hap.
14 Jehova i tok olsem long yu,*
‘Bai i no gat lain tumbuna bilong yu i kamap moa na holim nem bilong yu.
Mi bai bagarapim ol imis em yu bin wokim na ol stetiu em yu bin wokim long ain i stap long haus* bilong ol giaman god bilong yu.
Mi bai wokim matmat bilong yu, long wanem, yu stingpela samting.’
15 Lukim! Wanpela man i wokabaut i kam long ol maunten, lek bilong em i bringim gutnius i kam,
Em i man bilong autim tok long bel isi.+
Yupela ol manmeri bilong Juda, yupela i mas mekim ol bikpela bung+ bilong yupela na truim ol tok promis bilong yupela.
Long wanem, ol man nogut bai i no inap bagarapim kantri bilong yupela gen.
Ol bai bagarap olgeta.”
2 Man bilong rausim yu* i go, em i kam bilong pait long yu.+
Olsem na was long banis bilong taun.
Na was gut long rot.
Yupela i mas sanap strong* na redi long pait.
2 Jehova bai mekim biknem bilong Jekop i kamap gen,
Na em bai mekim biknem bilong Israel i kamap gen,
Ol man bilong bagarapim ol samting i bin bagarapim ol;+
Ol i bin bagarapim ol han bilong diwai bilong ol.
3 Kala bilong ol hap plang bilong ol strongpela man bilong em i retpela.
Na ol soldia bilong em i werim retpela bilas.
Na ol ain bilong karis bilong ol long pait, ol i lait olsem paia
Long de em i redi long pait,
Na ol soldia i holim ol spia ol i bin wokim long diwai junipa na ol i redi long pait.
4 Ol karis bilong ol long pait i spit nogut tru i kam i go long ol rot.
Ol i ran i go i kam long ol ples bung.
Na ol i lait olsem ol bombom na lait bilong ol i sut i go nabaut olsem laitning.
5 Em* bai i tokim ol ofisa bilong em long i kam.
Na taim ol i ran i go, ol bai pundaun.
Ol i ran i go klostu long banis;
Ol i putim ol samting bilong strongim banis bai ol birua i no ken brukim.
7 Tok i stap pinis olsem, ol bai semim ol manmeri bilong taun long ai bilong ol narapela,
Na ol bai i kisim ol i go kalabus na ol wokmeri bilong ol bai i paitim bros bilong ol na krai sori;
Krai bilong ol bai i olsem singaut bilong ol pisin balus.
8 Longpela taim tru taun Ninive+ i bin i stap olsem bikpela hulwara,
Tasol nau, ol manmeri bilong em i ranawe.
Na sampela bilong ol i singaut olsem, “Sanap! Sanap! No ken ranawe!”
Tasol i no gat wanpela i sanap na i go bek. Nogat. Olgeta i ranawe.+
9 Kisim olgeta silva na olgeta gol!
I gat planti gutpela gutpela samting i stap.
Em i pulap long ol samting i dia tumas.
10 Taun i bagarap na i no gat man i stap!+
Ol manmeri i pret nogut tru, na skru na lek bilong ol i guria;
Pes bilong ol i soim olsem ol i pret.
11 We stap ples bilong ol laion, we ol yangpela laion+ i save kaikai long en,
Em dispela ples ol laion i save kisim ol pikinini bilong ol na kam ausait long en,
Na i no gat wanpela inap mekim ol i pret?
12 Laion man i save kilim i dai abus na brukim liklik liklik na givim long ol pikinini bilong em
Na em i save kilim i dai abus na givim long laion meri.
Na em i save pulapim abus long haus bilong em,
Na em i save pulapim ol abus em i bin brukim i go liklik liklik insait long ples hait bilong em.
13 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami*+ i tok olsem, “Harim! Mi bai mekim save long yu,
Mi bai kukim ol karis bilong yu na pinisim ol olgeta,+
Na bainait bai i kilim i dai ol yangpela laion bilong yu.
Na mi bai stopim yu long i go nabaut long graun na stilim ol samting,
Na yu no inap harim moa nek bilong ol man i save bringim ol tok.”+
3 Sori tumas long taun Ninive, em taun we blut bilong planti man i bin kapsait.
Na pasin bilong giaman na pasin bilong stil i pulap long en.
Oltaim em i save pait na stilim ol samting bilong ol arapela kantri!
2 Harim wip i pairap long baksait bilong ol hos na ol wil bilong karis i pairap long rot,
Na nois bilong hos i spit i go na ol karis i kalap kalap long rot i go.
3 Ol man i sindaun long ol hos na i kam na ol bainat na spia bilong ol i lait stret,
Ol i kilim i dai planti man na ol i hipim ol bodi bilong ol
Na ol man i no inap kaunim namba bilong ol man i dai pinis.
Ol man i wokabaut i go ol i krungutim ol bodi bilong ol man i dai pinis.
4 Dispela i kamap, long wanem, em i bin mekim pasin pamuk,
Em i luk nais tru na em i save wokim marila na wokim posin,
Em i save pulim ol kantri i go long em na mekim pasin pamuk, na em i save mekim marila na pulim ol lain manmeri.
5 Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,*+ i tok olsem, “Mi bai mekim save long yu*
Mi bai apim sket bilong yu i go karamapim pes bilong yu;
Mi bai mekim ol arapela kantri i lukim yu i stap as nating,
Na ol lain manmeri bai i lukim yu, na bai yu sem nogut tru.
6 Na mi bai tromoi ol samting i sting long pes bilong yu.
Na mi bai semim yu;
Ol manmeri bai i lukim yu na i nolaik tru long yu.+
Husat bai sori long em?’
Bai mi painim ol man bilong mekim gut bel bilong yu long wanem hap?
8 Ninive, yu ting strong bilong yu i winim strong bilong No-amon,*+ em dispela taun i stap klostu long Wara Nail?+
Wara i raunim No-amon;
Mani kago bilong en i kam long rot bilong dispela solwara na solwara i stap olsem banis bilong en.
9 Itiopia i givim strong long en na Isip tu i mekim olsem.
Kantri Put+ na kantri Libia, tupela tu i helpim em.+
10 Tasol ol birua i kisim No-amon tu i go kalabus;+
Em i go i stap long narapela kantri.
Ol i paitim ol pikinini bilong en nogut tru na kilim ol i dai long olgeta kona bilong strit.*
Ol i pilai satu* bilong tilim ol bikman bilong en,
Na ol man i gat namba, ol i pasim long sen.
11 Ninive, yu tu bai i kamap olsem spakman;+
Yu bai i go hait.
Yu bai i go long birua bilong yu bilong kisim helpim.
12 Ol strongpela taun bilong yu i olsem ol diwai fik i karim ol prut;*
Sapos ol i seksekim ol diwai fik, ol prut bilong ol bai i pundaun stret long maus bilong ol man i laik kaikai.
13 Ol soldia bilong yu i olsem ol meri tasol.
Na ol geit bilong yu bai op i stap na bai ol birua bilong yu i kam insait.
Na paia bai i kukim ol plang i save pasim ol geit bilong yu.
14 Yu mas kisim wara bilong redi long ol birua bai i kam!+
Na yu mas strongim ol banis bilong yu.
Yu mas i go kisim graun malumalum na krungutim;
Na yu mas wokim ol brik.
15 Maski yu mekim olsem, paia bai kukim yu.
Na wanpela bainat bai katim yu.+
Tupela bai kilim yu i dai olsem bikpela lain grasopa i save kam na pinisim ol samting.+
Maski yu kamap planti tru olsem bikpela lain grasopa!
Tru tumas, maski yu kamap planti tru olsem bikpela lain grasopa!
16 Ninive i gat planti bisnisman tru winim namba bilong ol sta long skai.
Ol grasopa i rausim skin bilong ol na flai i go pinis.
17 Ol gad bilong yu, i olsem ol grasopa,
Na ol ofisa bilong yu i olsem bikpela lain grasopa.
Ol i save hait insait long ol ston long taim bilong kol,
Tasol long taim bilong san, ol i save flai i go;
Na i no gat wanpela man i save wanem hap ol i go long en.
18 King bilong Asiria, ol lida bilong yu ol i aislip;
Ol bikman bilong yu ol i stap long ol haus bilong ol.
Ol manmeri bilong yu i go nabaut long ol maunten,
Na i no gat wanpela man i stap inap long bungim ol.+
19 Ninive, i no gat wanpela inap helpim yu long dispela hevi i painim yu.
Ol bagarap long skin bilong yu i no inap pinis.
Bipo i no gat wanpela inap long ranawe long pasin nogut yu bin mekim long ol;+
Olsem na taim olgeta man i harim nius olsem yu bagarap pinis, ol bai paitim han bilong ol.”+
Mining bilong en, “Man Bilong Mekim Gut Bel Bilong Ol Man.”
O, “lukautim.”
Dispela i makim Ninive.
O, “wit bia.”
O ating, “na em bai go namel long ol na abrusim ol na i go.”
Dispela i makim kantri Juda.
Lukim “Hap plang” long Dikseneri.
Dispela i makim kantri Asiria.
O, “tempel.”
Dispela i makim Ninive.
Hib., “strongim hips.”
Ating dispela i makim king bilong Asiria.
O, “bai melt.”
Dispela i makim ol ami long heven.
Dispela i makim ol ami long heven.
Dispela i makim Ninive.
Dispela i makim Tebes.
Hib., “het bilong olgeta strit.”
Lukim “Satu” long Dikseneri.
Hib., “ol namba 1 prut i mau.”