Ol Kobra Long Sri Lanka i Harim Tok
“Ol i save pasim yau bilong ol, olsem snek [i mekim].”—Song 58:4, 5.
Wanpela nius (The New York Times) bilong Janueri 10, 1954, i stori long Song 58:4, 5 aninit long het-tok: ‘Ol Snek i Save “Harim” Musik?’ Nius i tok: ‘Dokta David I. Macht em saveman bilong skelim ol marasin samting long Haus Sik Mount Sinai long Baltimo, long Amerika. Long olgeta hap em i gat nem, long wanem, em i gat bikpela save long gip bilong snek kobra. (Ol i save mekim wok long gip bilong kobra bilong oraitim sampela sik long blut bilong man.) Dokta Macht i tok, taim em i mekim wok long glasim ol kobra, em i bin bungim sampela dokta Hindu bilong ol narapela narapela hap bilong India. Em ol dokta i bin kisim bikpela skul. Ol dispela dokta Hindu i wanbel long tok, snek kobra i save harim sampela musik taim man i winim mambu samting. Na ol i tok, sampela kain musik i save amamasim tru snek kobra. Na Dokta Macht i tok, ol man i save tokim ol pikinini India i stap long ples, long ol i no ken singsing sapos ol i pilai ausait na em tudak pinis, nogut singsing bilong ol i pulim snek kobra i kam. Na Dokta Macht i tok moa, planti taim Sekspia [em wanpela man bilong bipo i gat nem] i bin tok, olgeta snek i yaupas. Bipo planti man i gat dispela tingting kranki. Tasol Dokta Macht i tok, man bilong raitim Song 58, ves 5, i tok stret taim em i tok, snek inap harim tok.’
I gat wankain tok long wanpela nius (Grzimek’s Animal, Sielmann’s Animal World) bilong Jemani, bilong Julai 1981 long pes 34 na 35. Man bilong raitim dispela stori i tok, bipo i gat wanpela snek kobra bilong bus i kam na slip insait long haus bilong wanpela kain anis long hap graun bilong em long Sri Lanka. Olsem na em i bin askim wanpela man bilong pilaim musik long kam na holim snek na mekim em i danis. Man i tok: ‘Em i sindaun klostu long dispela haus bilong anis na winim mambu bilong em. Em i winim mambu longpela taim liklik, olsem na mi ting snek i no ken mekim wanpela samting. Tasol nau het bilong snek i lusim hul. Taim snek i no opim yet maus bilong en, kwiktaim man bilong pilaim musik i holim het bilong en.’ Nau dispela man India i kirapim snek long danis.
Olsem na yumi ken ting olsem snek kobra inap ‘harim nek bilong saveman bilong mekim musik.’—Baibel New World Translation of the Holy Scriptures—With References, Appendix 7A, pes 1583.