Rot Namba 5
Makim Ol Wok Bilong Ol na Ol i Mas Mekim Tru
Bilong wanem yu mas mekim olsem? Ol manmeri i bikpela pinis ol i save makim taim stret bilong mekim ol wok bilong ol, na taim bilong lotu, malolo na kisim amamas. Sapos papamama i no skulim ol pikinini long makim taim stret bilong mekim ol wok samting na bihainim stret taim ol i bin makim, dispela bai nogutim ol pikinini. Saveman Laurence Steinberg i tok: “Ol i bin kisim save olsem, taim pikinini i gat ol lo bilong bihainim na em i gat taim stret bilong mekim ol wok, bel bilong em i stap isi, na em i lain long bosim skin, na mekim ol samting bilong helpim em yet na em i no wetim ol narapela i mekim.”
Hatwok bilong en: Long nau yumi sotwin stret long mekim hariap ol wok. Planti papamama i save lusim planti aua long wok mani, olsem na ol i no gat taim bilong i stap wantaim ol pikinini. Bilong makim na bihainim stret taim bilong mekim ol samting, papamama i mas bosim gut skin na strong long pikinini i mas mekim ol wok long taim stret olsem ol i bin makim, maski pastaim em i no laik mekim olsem.
Wanem samting inap helpim yu? Papamama i ken bihainim stiatok bilong Baibel i tok long “bihainim stret ol gutpela pasin bilong [“mekim ol wok,” NW ].” (1 Korin 14:40) Olsem: Taim ol pikinini i liklik yet, planti papamama i save makim taim stret bilong ol pikinini long slip. Tasol papamama i mas mekim na bai em i taim bilong amamas. Tatiana em wanpela mama i stap long kantri Grik na em i gat tupela liklik pikinini meri. Em i tok: “Taim tupela i go long bet, mi save holim ol na stori long ol samting mi bin mekim taim ol i stap long skul, na nau mi askim ol long stori long ol samting ol yet i bin mekim long dispela de. Bel bilong tupela i stap isi na planti taim ol i save kamapim ol tingting i stap long bel.”
Kostas, em man bilong Tatiana, em i save ritim ol stori long tupela pikinini. Em i tok: “Ol i save kamapim sampela samting bilong stori, na sampela taim ol i kamapim ol tingting i stap long bel bilong ol yet. Tasol tupela i no save mekim olsem sapos mi strong long ol i mas tokaut long ol hevi bilong ol.” Taim ol pikinini i wok long go bikpela, ating yu mas senisim taim bilong ol long slip. Tasol sapos yupela bihainim yet pasin bilong stori wantaim ol long taim bilong slip, bai ol pikinini i wok yet long toktok gut wantaim yupela long taim ol i laik slip.
Na tu, i gutpela long makim taim bilong famili i sindaun na kaikai wantaim olsem wanpela taim samting long olgeta de. Bilong mekim olsem, sampela taim famili i mas senisim senisim taim bilong kaikai. Charles, em papa bilong tupela pikinini meri, em i tok: “Sampela taim mi save pinis leit long wok na kam long haus. Meri bilong mi i save givim liklik hap kaikai long tupela pikinini bilong strongim bel pastaim, tasol oltaim ol pikinini i mas wet inap long taim mipela famili olgeta i ken sindaun na kaikai wantaim. Mipela i save toktok long ol samting mipela i bin mekim long dispela de, na kamapim gen wanpela ves bilong Baibel, na toktok long sampela hevi bilong ol, na lap wantaim. Dispela em i bikpela samting tru i bin helpim famili bilong mipela long i stap amamas.”
Bilong mekim dispela samting, yu no ken larim pasin bilong painim mani kago i kisim ol hap taim famili i bin makim bilong mekim ol dispela wok. Bihainim tok bilong Baibel olsem “skelim gut wanem ol samting i bikpela samting tru.”—Filipai 1:10, NW.
Ol papamama i ken mekim wanem samting moa bilong toktok gut wantaim ol pikinini?
[Rait long pes 7]
“Yupela i mas bihainim stret ol gutpela pasin bilong [“mekim ol wok,” NW ].”—1 Korin 14:40