Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • lfb lesen 88 p. 206-207
  • Ol i Arestim Jisas

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol i Arestim Jisas
  • Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • Wankain Infomesen
  • Judas i Putim Krais Long Han Bilong Ol Birua
    Jisas—Em i Rot, Tok i Tru, na Laip
  • Judas i Kamapim Em na Ol i Holim Em
    Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man
  • Jisas Long Gaden Getsemani
    Baibel Stori Buk Bilong Mi
  • Laspela De Bilong Jisas Long i Stap Olsem Man Long Graun
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
Lukim Moa
Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
lfb lesen 88 p. 206-207
Judas i putim Jisas long han bilong ol birua long gaden Getsemani

LESEN 88

Ol i Arestim Jisas

Jisas na ol aposel i wokabaut long Veli Bilong Kidron bilong i go long Maunten Oliv. Em biknait, na mun i lait. Taim ol i kamap long gaden Getsemani, Jisas i tokim ol: “Yupela stap hia na was i stap.” Na Jisas i go insait liklik long gaden na nildaun. Bel bilong em i hevi tru, na em i beten long Jehova: “Laik bilong yu i ken kamap.” Na Jehova i salim wanpela ensel bilong strongim Jisas. Taim Jisas i go bek long ol aposel, em i lukim 3-pela i slip i stap. Em i tok: ‘Kirap! Em i no taim bilong slip! Taim bilong putim mi long han bilong ol birua bilong mi i kamap pinis.’

Ol i givim beg mani long Judas

I no longtaim na Judas i kam, em i lidim bikpela lain i holim ol bainat na ol hap diwai. Em i save long hap em bai painim Jisas bikos planti taim ol i save go long dispela gaden. Judas i bin tokim ol soldia olsem em bai soim ol long Jisas. Em i go stret long Jisas na tok: ‘Gutnait, Tisa,’ na em i givim kis long em. Jisas i tok: ‘Judas, yu kis long mi bilong putim mi long han bilong ol birua, a?’

Jisas i go klostu long bikpela lain man na tok: “Yupela i painim husat?” Ol i tok: “Jisas dispela Nasarin.” Na em i tok: “Em mi tasol,” na ol dispela man i surik bek na pundaun long graun. Jisas i askim gen: “Yupela i painim husat?” Ol i tok gen: “Jisas dispela Nasarin.” Jisas i tok: ‘Mi tokim yupela em mi tasol. Larim ol dispela man i go.’

Taim Pita i luksave long samting i kamap, em i rausim bainat na katim yau bilong Malkus, wokman bilong hetpris. Tasol Jisas i tatsim yau bilong dispela man na oraitim em. Na em i tokim Pita: ‘Putim bainat i go bek. Sapos yu pait wantaim bainat, yu bai dai long bainat.’ Ol soldia i holimpasim Jisas na pasim tupela han bilong em, na ol aposel i ranawe. Na dispela bikpela lain i kisim em i go long Anas, em bikpris. Anas i sutim ol askim long Jisas na salim em i go long haus bilong Hetpris Kaiafas. Tasol olsem wanem long ol aposel?

“Long graun yupela i karim pen na hevi, tasol strongim bel! Mi winim pinis strong bilong dispela graun.”—Jon 16:33

Ol Askim: Wanem samting i kamap long gaden Getsemani? Yu inap kisim wanem skul long samting Jisas i bin mekim long dispela nait?

Matyu 26:36-57; Mak 14:32-50; Luk 22:39-54; Jon 18:1-14, 19-24

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim