Olsem Wanpela Diwai
“MAN i longlong olsem mi, em inap wokim stori, na God tasol inap wokim wanpela diwai.” Joyce Kilmer i raitim dispela tok na em i litimapim ol gutpela samting bilong ol diwai, olsem na em i givim biknem long God, em i bin wokim ol diwai.
God Jehova i wokim kain kain gutpela diwai. Sampela i liklik, na sampela i bikpela. Sampela i gutpela tru. Sampela i bilong kaikai pikinini bilong en, na sampela i bilong paiawut, na sampela i bilong mekim ples i kol. Ol man i kisim save long wokim kain kain nupela samting long diwai.
Sampela taim Baibel i tok piksa long diwai i makim gavman, o bikman, o ol man. (Esekiel 31:1-18; Daniel 4:10-26) Na sampela taim ol diwai i makim amamas na bel isi na gutaim i stap long taim Jehova i bosim ol man olsem king na em i kisim bek lain bilong em na mekim gut long ol. (1 Stori 16:33; Aisaia 55:12; Esekiel 34:27; 36:30) Baibel i tok promis long lain bilong God bai stap longpela taim olsem diwai. (Aisaia 65:22) Sampela diwai i save stap i stap inap planti handet handet yia.
Baibel i stori long “man i save laikim tumas lo bilong God, na em i save tingting long dispela lo long san na long nait. Dispela man i olsem diwai ol man i bin planim klostu long wara. Em i save karim kaikai . . . na lip bilong en i no save drai. Olgeta samting em i mekim i save kamap gutpela.” Diwai i stap klostu long wara em i save kamap bikpela tru, na i olsem tasol long man “i save laikim tumas lo bilong God”—em bai kamap strong long ol samting bilong spirit. (Song 1:1-3) Sapos yu amamas tru long ol lo bilong God long Baibel, yu ken i stap longtaim tru olsem diwai. Sapos yu bihainim ol stretpela save i kam long Jehova na Jisas, yu ken tingting long i stap oltaim oltaim.—Jon 17:3.