God i Save Tingim Yumi?
OLSEM WANEM? Yu bel hevi, long wanem, yu gat hevi insait long famili bilong yu, o yu gat sik samting, o yu gat hevi long wok, o yu gat ol narapela bikpela wok yu mas mekim? Planti manmeri i pilim olsem. Pasin bilong mekim nogut long narapela, pasin raskol na pasin bilong bagarapim man, i save painim olgeta man. Yes, olsem Baibel i tok: “Olgeta samting God i bin wokim, olgeta i pilim pen olsem meri i laik karim pikinini. Na olgeta i krai nogut i stap, i kam inap long nau.” (Rom 8:22) Olsem na planti manmeri i laik save: ‘God i save tingim yumi? Em bai helpim yumi?’
Saveman King Solomon i beten long God na em i tok: “Yu tasol yu save long tingting bilong ol man.” Solomon i bilip tru olsem God i save long yumi, na tu, em i save tingim yumi wan wan. Em inap askim God i stap long heven long “harim beten” bilong ol man i save pret long em na kamapim ‘ol hevi i bin painim ol.’—2 Stori 6:29, 30.
Long nau, God Jehova i save tingim yet yumi na em i singautim yumi long toktok long em long rot bilong beten. (Song 50:15) Em i tok promis long em bai harim ol beten i stret wantaim laik bilong em. (Song 55:16, 22; Luk 11:5-13; 2 Korin 4:7) Yes, Jehova i save harim beten bilong “ol manmeri bilong [em].” Olsem na sapos yumi bilip long God, na yumi beten long em i helpim yumi, na yumi go klostu long em, em bai lukautim yumi. (Sindaun 3:5, 6) Man bilong ritim Baibel, em Jems, em i tok: “Go klostu tru long God, na em bai i kam klostu tru long yupela.”—Jems 4:8.