Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 10/92 p. 2-3
  • Autim Gutpela Tok—Spirit Bilong Jehova Bai Helpim Yu

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Autim Gutpela Tok—Spirit Bilong Jehova Bai Helpim Yu
  • 1992 Wok Kingdom Bilong Yumi
1992 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 10/92 p. 2-3

Autim Gutpela Tok—Spirit Bilong Jehova Bai Helpim Yu

1 Sapos yumi laik autim gut tok bilong Kingdom, Jehova i mas soim rot long yumi na blesim yumi. Yumi mas beten askim Jehova long givim spirit holi long yumi bilong helpim yumi long mekim dispela wok. Jisas i tok God bai salim spirit holi bilong em long ol man i askim em long givim long ol.​—⁠Lu 11⁠:⁠13.

2 Yumi mas redi gut pastaim bambai yumi inap autim tok long sampela kain man. (Skelim 1 Korin 2⁠:​1-5.) Tasol sapos yumi askim God long helpim yumi long spirit holi bilong em, em bai helpim yumi, na bai yumi inap autim gut tok.

3 Spirit holi bai strongim yumi, na bai yumi no pret long autim tok long “olgeta manmeri.” (1 Ti 2⁠:​3, 4; 1 Te 2⁠:⁠2) Kristen i mas strong long autim tok, tasol em i no ken daunim narapela man o mekim pasin antap.

4 Bihainim Ol Pasin Spirit Holi i Kamapim: Aposel Pita i tok, taim yumi autim tok, yumi mas mekim “long tok isi na long gutpela pasin.” (1 Pi 3⁠:16) Pasin isi em wanpela pasin spirit holi i save kamapim, na taim yumi autim tok na man i kros o i no laik harim tok bilong yumi, yumi mas bihainim dispela pasin. Na yumi mas bihainim ol narapela pasin em spirit holi i save kamapim na dispela bai helpim yumi taim yumi autim tok na kain hevi olsem i kamap. (Ga 5⁠:​22, 23) Sapos wanpela man i no laik harim tok bilong yu, yu no ken ting em i bel nogut long yu yet. Tasol yu mas save, dispela man em i no save ol tok yu laik autim inap helpim em. Sapos yumi save olsem, dispela bai helpim yumi long bihainim pasin isi na pasin daun. Taim yu laik lusim dispela man i go, mekim gutpela tok long em. Ating dispela samting bai opim rot, na taim narapela brata i kam autim tok long em, em bai harim tok.​—⁠Snd 15⁠:⁠1.

5 Maski yumi autim tok long ol haus o long rot, ol narapela man i lukim ol samting yumi mekim. Long olgeta taim yumi mas was gut, nogut toktok o pasin bilong yumi i pundaunim wanpela man na em i no laik harim tok bilong yumi. Planti man ol i no save amamas long dispela wok yumi mekim. Planti ol i no laik harim tok bilong yumi. Tasol yumi no ken bel hevi. Yumi wok long painim ol man i gat pasin kain olsem sipsip. (Mt 10⁠:​12-14) Taim yumi autim tok yumi mas bihainim pasin em spirit holi i save kamapim, na long dispela rot bai yumi litimapim nem bilong God. Sapos yumi bihainim gutpela pasin na yumi tingim gut ol narapela man, ating dispela bai mekim gut bel bilong sampela man na bai ol i amamas long harim tok bilong yumi.​—⁠2 Ko 6⁠:⁠3.

6 Taim yumi autim tok, sapos yumi bungim wanpela man i gat planti wok, ating yumi inap toktok liklik tasol wantaim em. Sapos yumi tingim gut dispela man na yumi mekim gutpela pasin olsem, ating yumi opim rot long narapela Witnes i kam bihain na dispela man bai harim tok bilong em. Spirit bilong God bai helpim yumi long sori long ol narapela man na isi long ol na mekim gutpela pasin. Yumi amamas, long wanem, God i marimari long ol man na em i opim rot bambai ol inap harim tok bilong em planti taim, na dispela samting i kirapim sampela man long harim tok na ol i ken bilip.​—⁠1 Ko 13⁠:⁠4.

7 Taim yumi larim spirit bilong God i bosim ol wok yumi mekim, bai yumi inap autim tok bilong Kingdom na helpim ol man i gat gutpela bel na ol i tingim God. Yumi mas was gut bambai ‘olgeta pasin bilong yumi i kirapim biknem bilong dispela tok yumi save autim long ol man, em dispela tok bilong God, Man bilong kisim bek yumi.’​—⁠Ta 2⁠:⁠10.

SOIM 1: Pablisa i go long ol haus na autim tok. Em i kirap mekim Stori Bilong Mun, tasol man bilong haus i tok strong long em. Pablisa i bikhet liklik na bekim strongpela tok long em.

Brata i lukautim dispela hap i stori long olsem wanem pablisa i no bihainim tok bilong Taitus 2⁠:⁠10.

SOIM 2: Mekim gen dispela soim, tasol nau pablisa i bekim tok long pasin isi.

Brata i lukautim dispela hap i stori long olsem wanem gutpela pasin pablisa i mekim inap helpim dispela man i tok strong long pablisa.

[Ol Askim]

1. (a) Luk 11⁠:​13 i mekim wanem gutpela tok bilong helpim ol Kristen? (b) Taim yumi autim tok, bilong wanem God i mas helpim yumi long spirit holi bilong em?

2. (a) Taim Pol i go lukim kongrigesen long Korin, em i gat wanem tingting? (b) Sapos yumi askim Jehova, em bai givim wanem samting long yumi?

3. (a) I gat wanem gutpela tok i stap long 1 Timoti 2⁠:​3, 4 bilong helpim yumi long autim tok long “olgeta manmeri”? (b) Bilong wanem yumi no ken pret long autim tok long wanpela bisop o praim-minista samting?

4. (a) Taim wanpela man i kros o toknogutim yumi, wanem samting bai helpim yumi long bihainim pasin isi na pasin daun? (b) I gat wanem gutpela tok i stap long Sindaun 15⁠:⁠1?

5. (a) Taim yumi autim tok, bilong wanem yumi mas bihainim gutpela pasin? (b) Sapos ol manmeri i no laik harim tok bilong yumi, bilong wanem yumi no ken bel hevi? (c) Olsem 2 Korin 6⁠:3 i tok, bilong wanem yumi mas wok strong long bihainim gutpela pasin na mekim gutpela tok?

6. Jehova i mekim wanem long nau na em i bihainim pasin sori na em i isi long ol man?

This is a repeat of article in km 5/92 taken from km-E 3/88 “Presenting the Good News—With Help From Jehovah’s Spirit.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim