Namba 1 Hap: Stretim Gut Ol Wok na Wokabaut Yet Long Dispela Pasin
1 Aposel Pol i laikim tru kongrigesen long Filipai—long rot bilong Pol dispela kongrigesen i bin kamap. Em i tenkyu long gutpela pasin ol i bin mekim bilong helpim em long ol samting bilong skin, na em i tok ol i stap olsem gutpela piksa ol narapela i ken bihainim.—2 Ko 8:1-6.
2 Pasin sori i kirapim Pol long raitim pas long ol Filipai. Buk Insight, Volyum 2, pes 631, i tok: “Planti taim long dispela pas em i kirapim kongrigesen Filipai long holim strong gutpela pasin ol i kirap pinis long bihainim—ol i wok long kisim gutpela tingting moa, na holimpas Tok i gat laip, na mekim bilip i kamap strongpela moa, na wetim prais ol bai kisim long bihain.” Ol i givim bel long mekim ol dispela samting na dispela i helpim ol long pas gut wantaim Pol na laikim em tru. Tok bilong Pol em gutpela long yumi long nau, olsem na yumi mas tingim gut ol tok bilong em, olsem ol tok i stap long Filipai 3:15-17.
3 Kisim Tingting Wankain Olsem Man i Gat Gutpela Save: Long Filipai 3:15, Pol i raitim tok olsem man i bin bihainim gutpela save inap planti yia pinis. Ol Filipai i strongpela Kristen i bihainim stretpela tingting wankain olsem man i gat gutpela save, na Pol i tok, ol i bin kamap strong long ol samting bilong spirit. Sapos ol i wok long kisim wankain tingting olsem Jisas, na daunim ol yet na tenkyu long ol wok ol inap mekim, bai ol i stap yet olsem ‘pikinini bilong God i stap stret na i no gat rong na i no gat asua . . . na ol i holimpas tok i gat laip.’ (Fl 2:15, 16) Taim yumi kaunim ol dispela tok bilong Pol, yumi mas pilim olsem em i toktok wantaim yumi. Olsem na yumi tu mas laik tru long kisim wankain tingting olsem Jisas, na daunim yumi yet na tenkyu long ol gutpela wok God i bin givim long yumi. Oltaim yumi beten askim Jehova long helpim yumi long ol dispela samting na long ol narapela samting tu.—Fl 4:6, 7.
4 Olsem Filipai 3:16 i tok, yumi olgeta i mas wok long kamap strong moa. Wok bilong yumi i mas kamap gutpela moa. Man i laik kamap strong moa em i mas laik long kisim sampela nupela tingting, na save, na wok long painim sampela rot bilong mekim wok bilong em i kamap gutpela moa. Pol i laik bai ol Filipai i ken save, lotu Kristen i no save stap olsem tasol, nogat; em i wok long kamap strong moa, olsem na ol man i tok ol i bihainim lotu Kristen, ol tu i mas wok long kamap strong. Bilong kamapim klia olsem ol i wok long kamap strong moa, ol i mas redi long skelim pasin bilong ol yet, na tokaut long ol samting ol i no strong tumas long en, na wok long painim rot bilong mekim sampela wok moa o long mekim wok bilong ol i kamap gutpela moa. Oganaisesen bilong Jehova long graun long nau em i wok long kamap strong moa, na em i mekim bikpela wok moa, na i wok long kisim planti save moa long Baibel. Yumi olgeta i mas wok wantaim dispela oganaisesen, na kisim olgeta samting em i save givim long yumi, na yumi mas givim bel long mekim wok bilong en.
5 Bilong Kamap Strong Moa, Yumi Mas Stretim Gut Ol Samting: Pol i kirapim ol brata bilong em long ol i mas ‘holimpas strong gutpela pasin ol i kisim pinis.’ (Fl 3:16) Bilong mekim stret ol samting, yumi mas kisim stretpela tingting long ol man na ol samting, na wokabaut stret. Ol Kristen long Filipai i bin mekim olsem, na ol i pas gut wantaim oganaisesen bilong Jehova na ol yet ol i pas gut wantaim. Lo bilong laikim tru ol narapela man i bosim wokabaut bilong ol. (Jo 15:17; Fl 2:1, 2) Pol i kirapim ol olsem: “Wokabaut bilong yupela em i mas i stap stret na bihainim tru gutnius bilong Krais.” (Fl 1:27) Long nau tu ol Kristen i mas mekim stret ol samting na wokabaut stret.
6 Bilong stretim gut ol wok, yumi mas makim taim bilong mekim ol dispela wok na yumi mas bihainim wankain pasin bilong mekim. Em olsem pasin yumi save bihainim oltaim. Sapos yumi mekim olsem, dispela bai helpim yumi, long wanem, yumi save pinis long wanem samting yumi mas mekim na wanem taim yumi mas mekim.
7 Sapos yumi bihainim pasin God i laikim long mekim ol wok, bai yumi bihainim ol pasin i gutpela na i helpim yumi, na i olsem pasin bilong God. Yumi laik mekim olsem bilong strongim yumi yet long ol samting bilong spirit na helpim ol narapela, na sapos inap, yumi laik mekim bikpela wok moa bilong Jehova. Bilong inapim ol dispela mak, yumi mas wokim wanpela sedyul na makim taim bilong stadi, na go oltaim long miting, na autim tok, na yumi mas bihainim stret dispela sedyul.
8 Bilong Mekim Stret Ol Samting: Wanpela bikpela samting, em yumi mas kisim stretpela save na planti gutpela tingting. (Fl 1:9) Pasin bilong stadi bai strongim bilip bilong yumi, na strongim yumi long pilim tru tok i tru, na kirapim yumi long mekim ol gutpela wok. Tasol sampela i hatwok long holim strong pasin bilong stadi. Ol i tok, wanpela bikpela samting em i pasim ol long stadi, em ol i sot long taim.
9 Em bikpela samting tru long yumi mas kaunim Baibel long olgeta de, long wanem, dispela bai helpim yumi. Ol samting Baibel i skulim yumi long en em i “gutpela samting tru” na i bilong helpim yumi long olgeta samting. (2 Ti 3:16, 17) Olsem wanem yumi inap painim hap taim bilong kaunim Baibel long olgeta de? Sampela i save lusim bet hariap long moningtaim na kaunim Baibel; long kain taim olsem, tingting bilong yumi i klia. Tasol sampela ol i kaunim Baibel long nait paslain liklik long ol i go slip. Ol meri marit i stap long haus long san, ating bai ol inap makim liklik hap taim long apinun, taim ol narapela i stap yet long wok o long skul. Na sampela i wok long kaunim buk Proclaimers (tok Inglis) long olgeta wik, na Baibel tu.
10 Taim yumi kirap bihainim sampela nupela pasin bilong mekim ol samting, ating bai ol dispela i pait wantaim pasin bilong yumi bipo long mekim ol samting. Ating bipo yumi larim ol liklik samting tasol i pulim bikpela hap taim bilong yumi. I hatwok liklik long lusim dispela pasin, long wanem, no gat wanpela man bai bosim pasin bilong yumi long stadi, na i no olsem yumi mas tokim wanpela man long pasin yumi bihainim long mekim stadi. Bilong mekim stadi long olgeta taim, yumi mas pilim tru “ol pasin i gutpela tru,” olsem ol bikpela samting, na yumi mas redi long stretim gut ol wok bilong yumi bambai yumi “gat taim” bilong mekim. Sapos yumi mekim ol dispela samting, dispela bai helpim gut yumi.—Fl 1:10; Ef 5:16.
[Ol Askim]
1. Bilong wanem aposel Pol i laikim tru kongrigesen long Filipai?
2. (a) Wanem samting i kirapim Pol long raitim pas long kongrigesen Filipai? (b) Bilong wanem yumi mas tingim gut ol tok bilong Pol long nau?
3. (a) Bilong wanem ol Kristen i mas kisim tingting wankain olsem man i gat gutpela save? (b) Yumi mas bihainim tingting bilong husat?
4. Yumi olgeta i mas wok long mekim wanem?
5. Sapos yumi laik kamap strong long tok i tru, yumi mas mekim wanem?
6. Olsem wanem yumi ken stretim gut ol wok na wokabaut yet long dispela pasin?
7. Olsem wanem yumi ken bihainim pasin God i laikim long mekim ol wok?
8. Bilong mekim stret ol samting yumi mas mekim wanem?
9. (a) Bilong wanem em bikpela samting long oltaim yumi mas kaunim Baibel? (b) Yumi ken mekim long wanem kain taim?
10. (a) Taim yumi kirap bihainim sampela nupela pasin long wokabaut bilong yumi, wanem hevi inap kamap? (b) Bilong mekim stadi long olgeta taim, yumi mas mekim wanem?
This article has been taken partly from km-E 8/94 “Keep Walking Progressively in an Orderly Routine,” par. 1-10. Part 2 is in km 9/94.