Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 4/98 p. 5-6
  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok
  • 1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
1998 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 4/98 p. 5-6

Rivyu Bilong Skul Bilong Wok Autim Tok

Rivyu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Janueri 5 i go inap long Epril 20, 1998. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim rivyu.

[Harim: Long taim bilong mekim rivyu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim rivyu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong rivyu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]

Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:

1. Dispela tok, “Yupela i ken i stap gut” long Aposel 15:29, em i wanpela tok promis i makim olsem, ‘Sapos yupela i no kaikai blut na yupela abrusim olkain pasin pamuk, skin bilong yupela bai i stap gut.’ [4, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91-E 6/15 p. 9 par. 7, sta daunbilo.] I No Stret. Dispela tok em i wanpela tok bilong pinisim pas tasol, olsem tok ‘Gutbai.’

2. Pol i tingim tru ol Kristen long Korin ol i stap olsem wanem long ol samting bilong spirit, olsem na em i kirap raitim namba wan pas bilong em long ol long taim em i mekim namba tu raun bilong em long autim gutnius. [15, si Epril 13 par. 3] I No Stret. Pol i raitim dispela pas taim em i mekim namba tri raun bilong em long autim gutnius.

3. Ol Isip i ting king bilong ol em i god Horas​—⁠em dispela god i gat het olsem bilong pisin tarangau​—⁠na em i tanim i kamap man long graun. [2, w96 1/15 p. 24 par. 1] I Stret.

4. Dispela tok, “olpela bel” long Rom 8:​6, 7, em i makim olsem yumi sinman, yumi stap nogut na sin i stap long skin bilong yumi. [12, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91-E 3/1 p. 21 par. 4.] I Stret.

5. Bihain Jehova i amamas long ol wit na ol narapela kaikai bilong gaden ol man i givim long em olsem ofa, olsem na ating God i no laikim ofa bilong Kein, long wanem, bel bilong Kein i nogut. (Stt 4:​3-5) [8, w96 6/15 p. 4 par. 8] I Stret.

6. Taim wanpela Kristen i wok long bihainim lo bilong Baibel bilong ol stretpela pasin na ol pasin bilong spirit, i olsem Tok Bilong God i wok long klinim em, olsem “wasim” em na rausim ol pasin nogut God Jehova i nolaik tru long en. (1 Ko 6:​9-​11) [1, w96 1/1 p. 30 par. 4] I Stret.

7. Aposel Pol yet i bin givim baptais long ol lain bilong Stefanas long Korin. [11, w96 6/15 p. 29 par. 2] I Stret.

8. Long Aposel 20:​20, dispela tok, skulim yupela long “olgeta haus” i makim tasol pasin bilong lukim ol wanbilip long haus bilong ol bilong strongim ol, long wanem, ol tok i stap klostu long dispela ves i kamapim klia olsem Pol em i mekim tok long ol elda bilong kongrigesen. [6, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91-E 1/15 p. 11 par. 5.] I No Stret. Aposel 20:21 i kamapim klia olsem em i stori long wok autim tok long olgeta haus long ol man i no bilip, em ol i mas tanim bel na bilip long Jisas.

9. Sapos yumi skulim bel bilong yumi long laikim tru ol samting bilong spirit, na yumi beten bambai spirit bilong God i ken helpim yumi long mekim olsem, bai yumi inap abrusim pasin bilong “bihainim laik bilong olpela bel.” (Ro 8:​6, 7) [12, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91-E 3/1 p. 21 par. 5.] I Stret.

Bekim ol dispela askim:

10. Wanem stori long Buk Aposel i kamapim klia olsem maski man i gat Baibel na em i save kaunim, dispela tasol i no inap givim dispela stretpela save long em, em inap helpim em long kirap long wokabaut long rot i go long laip? [1, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91 9/1 p. 19 par. 16.] Aposel 8:​27-​38.

11. Wanem samting i mas pasim yumi na yumi no ken skelim ol brata sista Kristen bilong yumi? [5, w96 3/15 p. 22 par. 6] Yumi mas pilim tru pasin marimari bilong God taim em i skelim ol man long kot na yumi mas skelim ol pasin kranki bilong yumi yet na yumi no giaman. (Kain tok olsem em inap)

12. Long Aposel 11:​26, bilong wanem Baibel New World Translation i tok ‘long laik bilong God ol i kolim ol Kristen,’ tasol ol narapela Baibel i no gat dispela tok “long laik bilong God”? [3, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91 2/1 p. 20 par. 19.] Ating Jehova i bin stiaim ol samting bambai ol man i kolim nem Kristen long ol disaipel, long wanem, long dispela ves long tok Grik i gat wanpela tok Grik (khre·ma·tiʹzo) em insait bilong en i olsem: “long laik bilong God ol i kolim.” Baibel i save kamapim dispela tok taim em i stori long samting God i mekim. (Kain tok olsem em inap)

13. Wanem samting bai helpim meri Kristen long daun long man bilong em? (Ef 5:​33) [4, w96 3/1 p. 21 par. 5] Meri i mas save, God i givim wok o namba long man marit, olsem na pasin bilong daun long man bilong em, dispela em i hap wok bilong lotuim Jehova na bihainim tok bilong em. (Kain tok olsem em inap)

14. Aposel 17:11 i kirapim yumi long mekim wanem kain stadi bilong yumi yet? [9, si Mas 2 par. 38] Long olgeta taim yumi mas givim bel long stadi long Baibel na bai yumi ken kisim strongpela bilip na ol blesing i kamap long en.

15. Long pas bilong Pol long ol Kristen long Rom, em i kamapim klia wanem samting long ol Juda na ol man i no bilong lain Juda? [10, si Mas 9 par. 2] Pol i kamapim klia olsem ol Juda na ol narapela lain i wankain tasol long ai bilong God, na long marimari bilong God na bilip long Jisas ol inap kamap stretpela man, i no long rot bilong bihainim Lo Bilong Moses.

16. Tok bilong God i gat strong na em inap helpim ol Kristen long senisim pasin bilong ol inap long wanem mak olsem Rom 12:​2 i tok? [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w90 12/1 p. 16 par. 3.] Tok Grik me·ta·mor·pho’o ol i tanim olsem “kamap nupela” long Rom 12:2 em i makim samting i senis olgeta na i kamap narapela kain, olsem wanpela liklik snek i senis olgeta na i kamap bataplai. (Kain tok olsem em inap)

17. Wanem dispela “tok hait” Pol i tok long en long Rom 11:25? [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w83-E 8/15 p. 16 par. 16.] Dispela tok hait i olsem: Liklik lain ol i no bilong lain Juda ol bai kamap ol Juda bilong spirit, olsem hap bilong Israel bilong spirit, em “lain Israel tru bilong God.” (Ga 6:​15, 16; Ro 2:​28, 29; 4:​16)

18. Bilong wanem i stret kongrigesen Kristen i rausim man i mekim rong na em i no tanim bel? (1 Ko 5:​11, 13) [16, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim g96 9/8 p. 27 par. 2, 3.] I stret kongrigesen Kristen i rausim man i mekim rong na em i no tanim bel, long wanem, kongrigesen i mas stap olsem gutpela ples. Nogut ol man i no laik lusim pasin pamuk na ol narapela kain pasin nogut ol i stap insait long kongrigesen. Kongrigesen i mas rausim man bambai kain man olsem i no ken bagarapim gutpela pasin bilong ol narapela, o bagarapim gutpela nem bilong kongrigesen.

Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:

19. Filip i helpim man bilong Itiopia long save, truim bilong tok profet i stap long Aisaia 53:​7, 8 i bin kamap olsem wanem, na taim dispela man i kisim save pinis, em i mekim pasin daun na em i tok em i laik kisim baptais. (Ap 8:​28-​35) [9, si Mas 2 par. 33]

20. Taim bikpela toktok i kamap long pasin bilong katim skin, Jems i strongim tok bilong em olsem: “Tok bilong ol profet tu em i wankain. Ol i bin raitim tok olsem.” (Ap 15:​15-​18) [4, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim si Mas 2 par. 33.]

21. Pasin daun i helpim yumi long ‘tingim pasin bilong ol arapela i winim pasin bilong yumi,’ na pasin isi i helpim yumi long “daunim belhat.” (Fl 2:3; 2 Ti 2:​24, 25) [7, w96 5/15 p. 21 par. 5]

22. Tok piksa bilong Pol long diwai oliv long Rom sapta 11 i makim olsem 12-pela lain bilong Israel i kamap long Abraham long rot bilong Aisak, olsem tasol ol 12-pela lain bilong Israel bilong spirit i kamap long Jehova long rot bilong Jisas. [13, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w83-E 8/15 p. 16 par. 15.]

23. Jehova i bin lukautim ol Israel long kaikai samting taim ol i stap long ol kem long ples drai bilong Paran, olsem na em inap lukautim yumi tu, maski yumi stap long dispela graun i olsem wanpela ples drai bilong spirit. [13, w96 8/15 p. 7 par. 1, 2]

Makim wanem tok i stret:

24. Long gutpela pasin, Pol i kamapim klia olsem God i gat laip em i (stap nambawan bos; bihainim stretpela pasin; bihainim pasin sori), olsem tok bilong em long Buk Aposel sapta 17 i stori long en. [5, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim si Mas 2 par. 37.]

25. (Pol; Pita; Luk) i tok ol (Beria; Masedonia; Jerusalem) i gutpela lain, long wanem, ol i save ritim na skelim tok i stap long buk bilong God. (Ap 17:11) [5, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w95 5/1 p. 14 par. 3.]

26. Tok giaman Rom 1:​25 i toktok long en i makim (pasin bilong lotuim god giaman; kain kain pasin sem; pasin bilong mekim tok giaman). [10, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w91 11/15 p. 6 par. 7.]

27. Taim ol hevi i kamap, planti taim (ol man yet; God na Krais; Satan na ol spirit nogut) i gat asua. [16, w96 9/1 p. 5 par. 3]

28. Long yia (52; 55; 56) C.E. samting, taim Pol i stap long (Rom; Efesus; Korin) em i raitim namba wan pas bilong em long ol Korin. [15, si Epril 13 par. 3]

Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:

Snd 17:27; Sav 9:​11; Mt 10:16; Ap 10:​34, 35; 2 Ko 4:​18

29. Yumi ol wokman bilong Jehova i mas i gat wankain tingting olsem Jehova yet long ol manmeri bilong ol narapela narapela lain na skin. [Ap 10:​34, 35] [2, Hap bilong Baibel yumi kaunim long olgeta wik; lukim w88-E 5/15 p. 16 par. 6.]

30. Yumi no ken lukluk tasol long ol samting i painim yumi long nau​—⁠yumi mas putim ai i go long ol gutpela samting bai kamap long pinis bilong rot Kristen yumi bihainim. [2 Ko 4:​18] [3, w96 2/15 p. 27 par. 3, 4]

31. Gutpela tingting na pasin bilong laikim tru ol brata bai helpim yumi long bosim maus na bai yumi no mekim sampela tok bilong bagarapim bel bilong narapela. [Snd 17:27] [7, w96 5/15 p. 22 par. 7]

32. Taim ol man i laik mekim nogut long ol Kristen tru, ol dispela Kristen i mas bihainim pasin bilong tingim gut pastaim ol samting ol i mas mekim, na i stap stret tru taim ol i autim tok bilong Kingdom long ol man. [Mt 10:16] [12, w96 7/15 p. 22 par. 5]

33. I no gat as bilong yumi ken ting Man bilong wokim heven na graun em i save kamapim ol bagarap, o taim man i kisim bagarap dispela i olsem strafe God i givim long em, nogat. [Sav 9:​11] [16, w96 9/1 p. 5 par. 4]

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim